Ta witryna wymaga "ciasteczek" do poprawnego działania. Włącz ich obsługę w ustawieniach przeglądarki, aby móc kupować.
Zarejestruj się
Logowanie
Koszyk
(113)
Przechowalnia
(1)
Euro
Złoty Polski
Bestsellery
Oferta specjalna!
Dostawa
Płatność
Zwroty
Regulamin
Kontakt
Impressum
Kategorie
Zabawki
Puzzle
Gry planszowe
Szybka wysyłka
Promocje!
Albumy
Artykuly papiernicze
Audiobooki
Bajka i baśń
Biografie
Dla dzieci i młodzieży
Encyklopedie i leksykony
Ezoteryka
Fantastyka
Filmy
Historyczne
Horror, literatura grozy
Jan Paweł II
Kalendarze
Komiksy
Kryminały
Ksiązki po niemiecku
Książki kucharskie i diety
Legendy, podania, mity
Literatura erotyczna
Literatura faktu
Muzyka
Nauka i Naukowcy
Nauki Przyrodnicze
Naukowe i popularno-naukowe
Podręczniki szkolne
Poradniki
Religia i wiara
Romanse
Science-fiction
Sensacyjne i thrillery
Słowniki
Sport
Sztuka i fotografia
Technika
Wojskowość i wojny
Zdrowie i uroda
Newsletter
Subskrybuj:
Wyrażam zgodę na otrzymywanie oferty handlowej.
Więcej
To pole jest wymagane
Akceptuję
regulamin
To pole jest wymagane
Czekaj...
Home
/
Literaturoznawstwo
/
Teoria literatury
/
Narzędzia analizy przekładu
Narzędzia analizy przekładu
Katarzyna Majdzik
,
Daniel Słapek
Niedostepny
Powiadom mnie, gdy będzie dostępny
€11,33
Dostawa kurierska do Niemiec, do 30kg tylko 4€! (
Sprawdź!
)
Ilość:
lub
Autorzy opiniowanej pracy w samym tytule wyraźnie określili jej przedmiot. Pojęcie narzędzia przybliża charakter książki do sfery praktycznej, również sfery dydaktyki akademickiej. Autorzy wybrali, zgodnie z własnym doświadczeniem akademickim, te obszary, które – ich zdaniem – dadzą się opisać w kategoriach wiedzy instrumentalnej, pomocnej w analizach czynności przekładu. Wprawdzie czytelnik nie ma wątpliwości, że autorom chodzi głównie o przekład literacki, to sporo informacji właśnie instrumentalnych z powodzeniem da się odnieść do przekładu różnych tekstów, ze znamionami praw autorskich. Obok waloru poznawczego praca ma więc znaczący walor aplikacyjny.
Z recenzji prof. zw. dra hab. Waldemara Tłokińskiego, Ateneum – Szkoła Wyższa w Gdańsku
Książka Narzędzia analizy przekładu wysyłka Niemiecy od 2€. Wysyłka do Austrii i innych krajów - sprawdź na stronie
"dostawa"
Polecamy!
-55%
€5,17
€11,45
Czas nieprzewidziany Długa rozprawa bez Pana, Wójta i Pleban... [Miękka]
Michał Głowiński
,
Grzegorz Wołowiec
Podobne książki
€17,47
Faktura oryginału i przekładu O przekładzie tekstów literack... [Miękka]
Joanna Kubaszczyk
€16,72
Jak czytać i po co [Miękka]
Harold Bloom
€14,97
Kognitywno-komunikacyjna teoria przekładu [Miękka]
Krzysztof Hejwowski
€6,98
Znaki czy nie znaki? [Miękka]
Więcej
Dane bibliograficzne / Bibliographische info
Rodzaj (nośnik)
/ Produkt-Typ
książka po polsku
Dział
/ Departement
Książki i czasopisma / Bücher und Zeitschriften
Autor
/ Author
Katarzyna Majdzik
,
Daniel Słapek
Tytuł
/ Titel
Narzędzia analizy przekładu
Język
/ Sprache
polski / polnisch
Wydawca
/ Herausgeber
Adam Marszałek
Rok wydania
/ Erscheinungsjahr
2015
Rodzaj oprawy
/ Deckelform
Miękka
Liczba stron
/ Seiten
200
Ciężar
/ Gewicht
0,889 kg
Wydano
/ Veröffentlicht am
16.02.2016
ISBN
9788380192317 (9788380192317)
EAN/UPC
9788380192317
Stan produktu
/ Zustand
Nowa książka - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane polskie książki.
Kategorie
Literaturoznawstwo
>
Teoria literatury
Naukowe i popularno-naukowe
Językoznawstwo
Literaturoznawstwo
>
Historia literatury
Daniel Słapek
€11,33
Zobacz
Narzędzia analizy przekładu [Miękka]
Katarzyna Majdzik
,
Daniel Słapek
Katarzyna Majdzik
€11,33
Zobacz
Narzędzia analizy przekładu [Miękka]
Katarzyna Majdzik
,
Daniel Słapek
Znaczniki produktu
Daniel Słapek
(1)
,
Katarzyna Majdzik
(1)
Zapraszamy do zakupu tego produktu.