Newsletter

Kata Mapkon analiza gramatyczna słownik grecko-polski

Pius Czesław Bosak
Niedostepny
Ostatnio widziany
04.02.2015
€20,20
Dostawa kurierska do Niemiec, do 30kg tylko 4€! (Sprawdź!)

lub
Przedmiotem niniejszej analizy językowej jest Ewangelia wg św. Marka. Za jej podstawę posłużył powszechnie przyjęty tekst grecki w wydaniu Nestle-Aland (Novum Testamentum Graece et Latinae, 26. Auflage, Stuttgart 1987, Deutsche Bibelgesellschaft). Praca ta ma być pomocą na drodze poznawania i ukochania Chrystusa. Służyć może szczególnie tym, którzy nie znając wystarczająco języka greckiego odważają się sięgnąć po Ewangelię w języku oryginalnym. Opracowanie niniejsze jest dosłownie tym, co mówi jego podtytuł. Pierwsza część jest analizą gramatyczną poszczególnych wyrazów Ewangelii według św. Marka. Druga część to słownik grecko-polski, obejmujący tylko i wyłącznie słowa, występujące w tejże Ewangelii. Przez język i analizę gramatyczną tekstu wnika się nie tylko w myśl autora natchnionego. Sylabizując słowo Boże człowiek uczy się gramatyki życia.
Analiza gramatyczna
Słownik grecko-polski

Książka Kata Mapkon analiza gramatyczna słownik grecko-polski wysyłka Niemiecy od 2€. Wysyłka do Austrii i innych krajów - sprawdź na stronie "dostawa"

Dane bibliograficzne / Bibliographische info
Rodzaj (nośnik) / Produkt-Typ książka / Buch
Dział / Departement Książki i czasopisma / Bücher und Zeitschriften
Autor / Author Pius Czesław Bosak
Tytuł / Titel Kata Mapkon analiza gramatyczna słownik grecko-polski
Język / Sprache polski, grecki
Wydawca / Herausgeber Bernardinum
Rok wydania / Erscheinungsjahr 2002
Rodzaj oprawy / Deckelform Twarda
Wymiary / Größe 15.5x21.0
Liczba stron / Seiten 710
Ciężar / Gewicht 0,86 kg
   
ISBN 8388935682 (8388935682)
EAN/UPC 9788388935688
Stan produktu / Zustand Nowa książka - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane książki.

Znaczniki produktu
Zapraszamy do zakupu tego produktu.