Zarejestruj się
Logowanie
Koszyk
(172)
Przechowalnia
(7)
Euro
Złoty Polski
Bestsellery
Oferta specjalna!
Dostawa
Płatność
Zwroty
Regulamin
Kontakt
Impressum
Kategorie
Zabawki
Puzzle
Gry planszowe
Szybka wysyłka
Promocje!
Albumy
Artykuly papiernicze
Audiobooki
Bajka i baśń
Biografie
Dla dzieci i młodzieży
Encyklopedie i leksykony
Ezoteryka
Fantastyka
Filmy
Historyczne
Horror, literatura grozy
Jan Paweł II
Kalendarze
Komiksy
Kryminały
Ksiązki po niemiecku
Książki kucharskie i diety
Legendy, podania, mity
Literatura erotyczna
Literatura faktu
Muzyka
Nauka i Naukowcy
Nauki Przyrodnicze
Naukowe i popularno-naukowe
Podręczniki szkolne
Poradniki
Religia i wiara
Romanse
Science-fiction
Sensacyjne i thrillery
Słowniki
Sport
Sztuka i fotografia
Technika
Wojskowość i wojny
Zdrowie i uroda
Newsletter
Subskrybuj:
Wyrażam zgodę na otrzymywanie oferty handlowej.
Więcej
To pole jest wymagane
Akceptuję
regulamin
To pole jest wymagane
Czekaj...
Home
/
Jak czytać, rozumieć i przekładać polskie umowy na angielski?
Jak czytać, rozumieć i przekładać polskie umowy na angielski?
Leszek Berezowski
Niedostepny
Powiadom mnie, gdy będzie dostępny
157,43 zł
Dostawa Deutche Post
tylko 1.40€
.
Szybki kurier do 30kg tylko - 4€!
(
Sprawdź!
)
Ilość:
lub
Recenzje
Bądź pierwszą osobą, która doda recenzję!
Praktyczny przewodnik dla wszystkich osób, które stykają się z umowami pisanymi w języku angielskim.
Poradnik dotyczy tłumaczenia polskich umów, które jak powszechnie wiadomo, odróżnia od angielskich nie tylko język, ale przede wszystkim prawo wyrosłe z zupełnie odmiennych tradycji. Wiele podstawowych polskich terminów nie ma przecież prostych angielskich odpowiedników, a życie tłumacza dodatkowo utrudniają radykalne zmiany zachodzące w języku, w jakim formułuje się obecnie umowy w krajach anglosaskich.
W książce:
szczegółowo omówiono terminologię występującą w polskich umowach,
przedstawiono interpretacje całych zwrotów i zdań na autentycznych przykładach
wskazano na różnice pomiędzy polskimi a anglosaskimi zwyczajami, pojęciami, instytucjami i tradycjami kryjącymi się za doborem poszczególnych terminów.
Autor po raz kolejny, w charakterystycznym dla siebie i bardzo lubianym przez czytelników stylu, prosto, jasno i niezwykle czytelnie odpowiada na najtrudniejsze pytania tłumaczy. Książka jest więc niezwykle pomocnym narzędziem dla każdego, kto przekłada polskie umowy na język angielski. Podobnie jak w przypadku pozostałych tytułów serii, bazuje na autentycznych przykładach tekstów źródłowych.
Książka Jak czytać, rozumieć i przekładać polskie umowy na angielski? wysyłka Niemiecy od 1.40€. Wysyłka do Austrii i innych krajów - sprawdź na stronie
"dostawa"
Dane bibliograficzne / Bibliographische info
Rodzaj (nośnik)
/ Produkt-Typ
książka po polsku
Dział
/ Departement
Książki i czasopisma / Bücher und Zeitschriften
Autor
/ Author
Leszek Berezowski
Tytuł
/ Titel
Jak czytać, rozumieć i przekładać polskie umowy na angielski?
Język
/ Sprache
polski / polnisch
Wydawca
/ Herausgeber
C.H. BECK
Rok wydania
/ Erscheinungsjahr
2020
Rodzaj oprawy
/ Deckelform
Miękka
Wymiary
/ Größe
14.5x20.5
Liczba stron
/ Seiten
228
Ciężar
/ Gewicht
0,295 kg
ISBN
9788381987950 (9788381987950)
EAN/UPC
9788381987950
Stan produktu
/ Zustand
Nowa książka - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane książki po polsku.
Osoba Odpowiedzialna
/ Verantwortliche Person
Osoba Odpowiedzialna / Verantwortliche Person
Leszek Berezowski
58,78 zł
Christmas Teacher Resources [Miękka]
Leszek Berezowski
157,43 zł
Zobacz
Jak czytać i rozumieć angielskie dokumenty notarialne testam... [Miękka]
Leszek Berezowski
77,40 zł
Zobacz
Jak czytać rozumieć i tłumaczyć dokumenty prawnicze i gospod... [Miękka]
Leszek Berezowski
157,43 zł
Zobacz
Jak czytać, rozumieć i przekładać polskie umowy na angielski... [Miękka]
Leszek Berezowski
pokaż wszystkie (12)
Znaczniki produktu
Leszek Berezowski
(12)
Recenzje
Bądź pierwszą osobą, która doda recenzję!
Zapraszamy do zakupu tego produktu.