Łódź, the third largest Polish city, was chosen as an example, as it is one of the few largest cities which experienced the political transition in Poland very painfully. It is also a city of unique history. It was chartered in 1423, but did not start to develop until the second half oh the 19th century. That was the time, when rapid inustrialization brought changes in quantity and quality to the religious structures of the city. The multicultiralism ended with the outbreak of World War II. The multiculturalism is frequently mentioned, it is not the only determinant of Łódź's cultural landscape. Another important factor was the fact, that Łódź was a new industrial city - without any regional, elite, academic or language support. The poverty of working class ha been more visible (also during the People's Republic of Poland period), than the "Four Coultures".
From intrduction
Informacja dotycząca wprowadzenia produktu do obrotu:
Ten produkt został wprowadzony na rynek przed 13 grudnia 2024 r. zgodnie z obowiązującymi wówczas przepisami (Dyrektywą o ogólnym bezpieczeństwie produktów). W związku z tym może on być nadal sprzedawany bez konieczności dostosowania do nowych wymogów wynikających z Rozporządzenia o Ogólnym Bezpieczeństwie Produktów (GPSR). Produkt zachowuje pełną legalność w obrocie, a jego jakość i bezpieczeństwo pozostają zgodne z obowiązującymi wcześniej standardami.
Information regarding product placement on the market:
This product was placed on the market before December 13, 2024, in accordance with the applicable regulations at the time (the General Product Safety Directive). As a result, it can continue to be sold without needing to meet the new requirements introduced by the General Product Safety Regulation (GPSR). The product remains fully compliant with all previously valid legal standards, ensuring its continued quality and safety.