Newsletter

Co się ostaje, ustanawiają poeci. Wiersze wybrane w przekładzie Antoniego Libery

Friedrich Hölderlin
Niedostepny
€9,88
€9,38
Dostawa kurierska do Niemiec, do 30kg tylko 4€! (Sprawdź!)

lub
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: €8,65
Pospiesz się! Obecna cena jest korzystna. W tej cenie mamy ograniczoną liczbę egzemplarzy.

Jest to pierwsze polskie dwujęzyczne wydanie poezji Hölderlina w tak obszernym wyborze. Tom zawiera ponad osiemdziesiąt wierszy ze wszystkich okresów twórczości autora, jednego z największych niemieckich poetów romantycznych. Są tu formy krótkie - epigramy i ody, a także elegie i hymny oraz wiersze niedokończone z ostatniego, najbardziej tragicznego okresu życia poety.
Ponieważ intencją tłumacza było przybliżenie powszechnie mało znanego dzieła Hölderlina polskiemu czytelnikowi, dokonany przez niego wybór jest bogaty i reprezentatywny, książka opatrzona jest wyczerpującym wstępem, umieszczającym twórczość poety w kontekście jego biografii i na tle współczesnych realiów historyczno-kulturowych, a język przekładu niezwykle klarowny i łatwy w odbiorze.


Książka Co się ostaje, ustanawiają poeci. Wiersze wybrane w przekładzie Antoniego Libery wysyłka Niemiecy od 2€. Wysyłka do Austrii i innych krajów - sprawdź na stronie "dostawa"

Dane bibliograficzne / Bibliographische info
Rodzaj (nośnik) / Produkt-Typ książka / Buch
Dział / Departement Książki i czasopisma / Bücher und Zeitschriften
Autor / Author Znak
Tytuł / Titel Co się ostaje, ustanawiają poeci. Wiersze wybrane w przekładzie Antoniego Libery
Wydawca / Herausgeber ZNAK
Rok wydania / Erscheinungsjahr 2003
Rodzaj oprawy / Deckelform Twarda
Liczba stron / Seiten 340
Ciężar / Gewicht 0,889 kg
   
Wydano / Veröffentlicht am 04.02.2003
EAN/UPC 9788324002665
Stan produktu / Zustand Nowa książka - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane książki.

Znaczniki produktu
Zapraszamy do zakupu tego produktu.