Język angielski
Poziom B1–B2
Lubisz czytać dobre powieści a jednocześnie chcesz doskonalić swój angielski?
Mamy dla Ciebie idealne połączenie!
Klasyka literatury światowej w wersji do nauki języka angielskiego.
CZYTAJ – dzięki oryginalnemu angielskiemu tekstowi opowiadań „Christmas Stories” przyswajasz nowe słówka, uczysz się ich zastosowania w zdaniach i poszerzasz słownictwo. Wciągająca fabuła książki sprawi, że nie będziesz mógł się oderwać od lektury, co zapewni regularność nauki. Czytanie tekstów po angielsku to najlepsza metoda nauki angielskiego.
SŁUCHAJ – pobierz bezpłatne nagranie mp3 oryginalnego tekstu „Christmas Stories” dostępne na poltext.pl/pobierz. Czytaj jednocześnie słuchając nagrania i utrwalaj wymowę.
ĆWICZ – do każdego rozdziału powieści przygotowane zostały specjalne dodatki i ćwiczenia:
na marginesach stron znajdziesz minisłownik i objaśnienia trudniejszych wyrazów; w części „O słowach” poszerzysz słownictwo z danej dziedziny, a w części gramatycznej poznasz struktury i zagadnienia językowe; dzięki zamieszczonym na końcu rozdziału testom i różnorodnym ćwiczeniom sprawdzisz rozumienie przeczytanego tekstu; odpowiedzi do wszystkich zadań zamkniętych znajdziesz w kluczu na końcu książki. Wybraliśmy związane z Bożym Narodzeniem teksty dziewiętnastowiecznych autorów angielskich i amerykańskich. Nie wszystkie wyszły spod pióra zawodowych literatów – na liście autorów znajdują się zarówno giganci jak Charles Dickens czy Oscar Wilde, jak i na pół zapomniani duchowni, dziennikarze, a nawet ornitolodzy. Połączyło ich jedno i to samo pragnienie – podzielić się historią ciepłą i mądrą. Podobne pragnienie przyświecało nam przy układaniu tego wyboru „opowieści wigilijnych”. Mamy nadzieję, że dzięki tym świątecznym opowieściom uda się spędzić kilka przyjemnych chwil i oderwać się od codzienności.
***
Marta Fihel – anglistka, nauczycielka z wieloletnim stażem. Współautorka książek do nauki języka angielskiego i słowników.
Marcin Jażyński – doktor filozofii UW. Zajmuje się kognitywistyką, reżyseruje filmy animowane. Współpracuje z Collegium Civitas oraz Gimnazjum społecznym w Milanówku pod Warszawą. Uczy filozofii, logiki i filmu animowanego.
Grzegorz Komerski – absolwent filozofii na UW, tłumacz, który lubi współtworzyć podręczniki do nauki angielskiego. Najczęściej tłumaczy z angielskiego dobrą fantastykę i literaturę młodzieżową. W wolnych chwilach grywa w szachy, czyta i zastanawia się nad pochodzeniem słów. Bo język to wielce fascynująca sprawa.
Informacja dotycząca wprowadzenia produktu do obrotu:
Ten produkt został wprowadzony na rynek przed 13 grudnia 2024 r. zgodnie z obowiązującymi wówczas przepisami (Dyrektywą o ogólnym bezpieczeństwie produktów). W związku z tym może on być nadal sprzedawany bez konieczności dostosowania do nowych wymogów wynikających z Rozporządzenia o Ogólnym Bezpieczeństwie Produktów (GPSR). Produkt zachowuje pełną legalność w obrocie, a jego jakość i bezpieczeństwo pozostają zgodne z obowiązującymi wcześniej standardami.
Information regarding product placement on the market:
This product was placed on the market before December 13, 2024, in accordance with the applicable regulations at the time (the General Product Safety Directive). As a result, it can continue to be sold without needing to meet the new requirements introduced by the General Product Safety Regulation (GPSR). The product remains fully compliant with all previously valid legal standards, ensuring its continued quality and safety.