Kathleen Healey myślała niegdyś, że cała Afryka leży u jej stóp. Umiała celnie strzelać i polować na grubego zwierza, wytrwała trzy rundy na ringu z Ernestem Hemingwayem, a samolotem potrafiła wylądować w każdym miejscu i przy każdej pogodzie. Sama decydowała o swoim życiu - licznych kochanków przyciągała do Johannesburga z całego świata. Teraz, kiedy Kathleen przegrywa walkę z chorobą, Alexander, jej jedyne dziecko, wraca do rodzinnego domu, by wypełnić ostatnią wolę matki. Spadek, który Alexander musi osobiście rozdysponować, to między innymi skład broni palnej dla byłego zwolennika apartheidu, peruka pierwotnie należąca do liberyjskiego dziecka wojny oraz druty do robótek ręcznych dla Bamadodi, plemiennej królowej deszczu.
Kochankowie mojej matki to epicka tragikomedia, na poły nostalgiczna, na poły humorystyczna. Losy bohaterów, przedstawione na tle prawdziwych wydarzeń historycznych, stają się interesującym komentarzem do burzliwych dziejów Afryki od lat czterdziestych do lat dziewięćdziesiątych XX wieku. Autor z godnym uwagi wyczuciem i znajomością rzeczy opisuje ostatnie lata dominacji białych na Czarnym Kontynencie. A przy tym jest to znakomita powieść, zaludniona przez nietuzinkowych bohaterów, z budzącą podziw, odważną kobietą w roli głównej.
Poważna, ciepła książka, bezlitosna i zarazem subtelna.
The Gwardian
Hope świetnie oddał charakter i koloryt czasów. Znakomita powieść.
Daily Telegrach
Niepokojąca, błyskotliwa książka.
Literary Review
Brutalna, wnikliwa analiza codziennego życia w południowej Afryce i jednocześnie żywiołowa pochwała jego morderczej prostoty.
The Times Literary Suplement
Przenikliwa, pomysłowa proza, niezwykli bohaterowie.
The Independent
Powieść Hope'a, ze swoim dynamicznym, kolorowym, kolokwialnym wręcz stylem, stanowi uzależniającą lekturę.
Sunday Telegrach
Christopher Hope urodził się w 1944 roku w Johannesburgu. Studiował na uniwersytetach w Witwatersrand i Natalu. Jest autorem wierszy oraz powieści, wydał też autobiografię, biografię dyktatora Zimbabwe Roberta Mugabe i książkę podróżniczą Moscow! Moscow!, za którą uhonorowano go prestiżową PEN Award. Debiutancka powieść Hope’a A Separate Development (1981), satyra na system apartheidu, zakazana w RPA, została nagrodzona brytyjską David Higham Prize for Fiction. Prawa do przekładu Kochanków mojej matki (2007) – książki uważanej przez krytyków za najlepsze dzieło autora – nabyli wydawcy z kilkunastu krajów.
Informacja dotycząca wprowadzenia produktu do obrotu:
Ten produkt został wprowadzony na rynek przed 13 grudnia 2024 r. zgodnie z obowiązującymi wówczas przepisami (Dyrektywą o ogólnym bezpieczeństwie produktów). W związku z tym może on być nadal sprzedawany bez konieczności dostosowania do nowych wymogów wynikających z Rozporządzenia o Ogólnym Bezpieczeństwie Produktów (GPSR). Produkt zachowuje pełną legalność w obrocie, a jego jakość i bezpieczeństwo pozostają zgodne z obowiązującymi wcześniej standardami.
Information regarding product placement on the market:
This product was placed on the market before December 13, 2024, in accordance with the applicable regulations at the time (the General Product Safety Directive). As a result, it can continue to be sold without needing to meet the new requirements introduced by the General Product Safety Regulation (GPSR). The product remains fully compliant with all previously valid legal standards, ensuring its continued quality and safety.