Ponad 1500 kompleksowo opracowanych haseł
Duży zakres tematyczny: od terminów najstarszych, o utrwalonej tradycji, wywodzących się najczęściej ze źródeł greckich i łacińskich, po współczesne cytaty z polskich przekładów czeskich tekstów teoretycznych
Kontekstowe objaśnienia haseł dotyczących praskiego strukturalizmu
Obszerny wykaz źródeł
Polsko-czeski indeks terminów
Wartość naukowa słownika polega przede wszystkim na tym, że ma on charakter encyklopedyczny - nie tylko podaje ekwiwalenty haseł w obcym języku, ale także wyjaśnia ich pochodzenie, szczególne użycia danych terminów czy wręcz ich sens w terminologicznej tradycji języka czeskiego.
Konstrukcja haseł została rozbudowana w stosunku do standardowych ujęć tego rodzaju publikacji, co znajduje uzasadnienie w charakterze i sposobie funkcjonowania terminologii literackiej. Kompleksowe opracowanie terminów zapewnia owocną lekturę zarówno literaturoznawcom i filologom, jak i czytelnikom spoza kręgu naukowego.
Informacja dotycząca wprowadzenia produktu do obrotu:
Ten produkt został wprowadzony na rynek przed 13 grudnia 2024 r. zgodnie z obowiązującymi wówczas przepisami (Dyrektywą o ogólnym bezpieczeństwie produktów). W związku z tym może on być nadal sprzedawany bez konieczności dostosowania do nowych wymogów wynikających z Rozporządzenia o Ogólnym Bezpieczeństwie Produktów (GPSR). Produkt zachowuje pełną legalność w obrocie, a jego jakość i bezpieczeństwo pozostają zgodne z obowiązującymi wcześniej standardami.
Information regarding product placement on the market:
This product was placed on the market before December 13, 2024, in accordance with the applicable regulations at the time (the General Product Safety Directive). As a result, it can continue to be sold without needing to meet the new requirements introduced by the General Product Safety Regulation (GPSR). The product remains fully compliant with all previously valid legal standards, ensuring its continued quality and safety.