Struktura obecnego tomu jest dwudzielna. Pierwszą część (Drogi i bezdroża metodologii} współtworzą teksty wcześniejsze, skupione wokół problemu międzykulturowości w obszarze edukacji formalnej. Obiecująco w tym kontekście rysowała się przed laty perspektywa metodologiczna tzw. action research (badania w działaniu), tym bardziej, że koncept zyskał już wtedy uznanie wielu polskich badaczy (I. l.). Z kolei refleksja i metodologia filozoficzna towarzysząca praktyce edukacyjnej w warunkach różnicy kulturowej, którą literatura niemiecka określa jako hermeneutykę międzykulturową, nie spotkała się jak dotąd z zainteresowaniem w naszym kraju (1.2.). Podobnie było z zagadnieniem międzykulturowych aspektów nauczania języków obcych, stąd pomysł rekapitulacji wiedzy zawartej w dostępnej literaturze niemieckojęzycznej (1.3.). Wreszcie - warstwa metodologiczna studium empirycznego Dziecko wobec obcości kulturowej (1.4.) jest fuzją podejścia fenomenologiczno-hermeneutycznego, eksperymentu jakościowego oraz teorii ugruntowanej, których poznanie zawdzięczam także lekturom w języku niemieckim.
Część druga tomu (Perspektywy poznawcze i praktyczne) zawiera teksty z ostatnich dwóch lat; stanowią one pole poszukiwań otwierających nowe możliwości badawcze, ale też zorientowanych w kierunku praktycznych zastosowań wiedzy o relacjach międzykulturowych, zarówno w edukacji formalnej, jak i nieformalnej. Pierwszy z nich prezentuje najnowsze, tzw. kulturowe modele kształcenia obcojęzycznego, z których te bazujące na koncepcie transkulturowości znajdują się w fazie eksperymentu (II. 1.). Recenzja słynnej książki D. Schwanitza Bildung. Alles, was mań wissen muss - to próba określenia przyczyn niezwykłej popularności tej pozycji w Niemczech, ale też dyskusja z interpretacjami autora oraz animacyjnym zamysłem dzieła (II.2.). Przegląd niemieckich teorii oraz badań dotyczących kulturowego wymiaru globalizacji - na tle współczesnego dyskursu globalizacyjnego -jest tematem kolejnego szkicu (II.3.). Tom zamyka artykuł krytycznie zestawiający niemieckojęzyczną literaturę humanistyczną i ekonomiczną dotyczącą sposobu rozumienia i kształcenia kompetencji międzykulturowej (II.4.).
Informacja dotycząca wprowadzenia produktu do obrotu:
Ten produkt został wprowadzony na rynek przed 13 grudnia 2024 r. zgodnie z obowiązującymi wówczas przepisami (Dyrektywą o ogólnym bezpieczeństwie produktów). W związku z tym może on być nadal sprzedawany bez konieczności dostosowania do nowych wymogów wynikających z Rozporządzenia o Ogólnym Bezpieczeństwie Produktów (GPSR). Produkt zachowuje pełną legalność w obrocie, a jego jakość i bezpieczeństwo pozostają zgodne z obowiązującymi wcześniej standardami.
Information regarding product placement on the market:
This product was placed on the market before December 13, 2024, in accordance with the applicable regulations at the time (the General Product Safety Directive). As a result, it can continue to be sold without needing to meet the new requirements introduced by the General Product Safety Regulation (GPSR). The product remains fully compliant with all previously valid legal standards, ensuring its continued quality and safety.