Newsletter

Translation as a human skill From predisposition to expertise

BOGUSŁAWA WHYATT
Niedostepny
Ostatnio widziany
06.10.2015
€14,15
Dostawa Deutche Post tylko 2€.
Szybki kurier do 30kg tylko - 4€!
(Sprawdź!)

lub
Książka podejmuje złożoną tematykę przekładu jako umiejętności
człowieka. Z jednej strony panuje powszechne przekonanie, że tłumaczenie
z jednego języka na drugi nie wymaga szczególnych
umiejętności poza znajomością dwóch języków. Z drugiej strony często
słyszy się opinie, że tłumaczenia powszechnie dostępne są słabej jakości.
Najwyraźniej mamy do czynienia z całym spektrum czynników, które
determinują ludzką umiejętność dokonywania tłumaczeń z jednego języka
na drugi. Aby uwzględnić czynniki wpływające na to jak dana osoba
wykonuje tłumaczenie autorka przedstawia tłumaczenie jako umiejętność,
która obejmuje ewolucję od danej człowiekowi predyspozycji do
interpretacji znaczenia i przenoszenia odczytanego sensu w inne formy
językowe (lub pozajęzykowe) do kompetencji przypisywanych ekspertom
w sztuce przekładu. Dokonując wnikliwej analizy obecnego stanu wiedzy
autorka wysuwa hipotezę, iż rozwój umiejętności dokonywania przekładu
do poziomu eksperta opiera się na odpowiedniej integracji wiedzy
językowej i konceptualnej. Tłumacz, aby przenieść sens z tekstu w języku
źródłowym na tekst w języku docelowym uczy się budować Sieć
Integracji Wiedzy (Knowledge Integration Network) koniecznej do
wykonania danego tłumaczenia.

Informacja dotycząca wprowadzenia produktu do obrotu:
Ten produkt został wprowadzony na rynek przed 13 grudnia 2024 r. zgodnie z obowiązującymi wówczas przepisami (Dyrektywą o ogólnym bezpieczeństwie produktów). W związku z tym może on być nadal sprzedawany bez konieczności dostosowania do nowych wymogów wynikających z Rozporządzenia o Ogólnym Bezpieczeństwie Produktów (GPSR). Produkt zachowuje pełną legalność w obrocie, a jego jakość i bezpieczeństwo pozostają zgodne z obowiązującymi wcześniej standardami.


Information regarding product placement on the market:
This product was placed on the market before December 13, 2024, in accordance with the applicable regulations at the time (the General Product Safety Directive). As a result, it can continue to be sold without needing to meet the new requirements introduced by the General Product Safety Regulation (GPSR). The product remains fully compliant with all previously valid legal standards, ensuring its continued quality and safety.


Książka Translation as a human skill From predisposition to expertise wysyłka Niemiecy od 2€. Wysyłka do Austrii i innych krajów - sprawdź na stronie "dostawa"

Dane bibliograficzne / Bibliographische info
Rodzaj (nośnik) / Produkt-Typ książka / Buch
Dział / Departement Książki i czasopisma / Bücher und Zeitschriften
Autor / Author BOGUSŁAWA WHYATT
Tytuł / Titel Translation as a human skill From predisposition to expertise
Język / Sprache angielski
Seria (cykl) / Ein Teil der Serie FILOLOGIA ANGIELSKA
Wydawca / Herausgeber Wydawnictwo Naukowe UAM
Rok wydania / Erscheinungsjahr 2012
Tytuł originału / Originaltitel Translation as a human skill From predisposition to expertise POZNAŃ
Języki oryginału / Ursprüngliche Sprachen angielski
Rodzaj oprawy / Deckelform Miękka
Wymiary / Größe 24.0x17.0
Liczba stron / Seiten 449
Ciężar / Gewicht 0,76 kg
   
Wydano / Veröffentlicht am 18.02.2013
ISBN 9788323225041 (9788323225041)
EAN/UPC 9788323225041
Stan produktu / Zustand Nowa książka - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane książki.


Znaczniki produktu
Zapraszamy do zakupu tego produktu.