Newsletter

Przekłady dramatów Część 1

Jerzy Pleniarowicz
Dostępny
Dostępne mniej niż 10 sztuk.
Czas kompletacji ok. 6 dni roboczych.
€15,13
Dostawa kurierska do Niemiec, do 30kg tylko 4€! (Sprawdź!)

lub
Jerzy Pleśniarowicz (1920 – 1978) – poeta, tłumacz literatury białoruskiej, czeskiej, słowackiej, rosyjskiej, ukraińskiej, reżyser teatralny i radiowy, dramaturg, animator kultury. Autor Ballady o ułanach i innych wierszy (1987), antologii Wiersze z Rzeszowskiego (1974), monografii Kartki z dziejów rzeszowskiego teatru (1985), współautor Antologii poezji ukraińskiej (1978), autor Wierszy i przekładów wierszy (2018) oraz Przekładów prozy (2019).

Tom Przekłady dramatów 1 gromadzi siedem dramatów słowackich, przełożonych przez Jerzego Pleśniarowicza w Rzeszowie, w latach 1968—1977, autorstwa Júliusa Barča—Ivana (1909—1953); Ivana Bukovčana (1921—1975); Osvalda Zahradníka (1932—2017) i Jána Soloviča (1934). Cztery dramaty tych słowackich autorów w tłumaczeniu Jerzego Pleśniarowicza miały swoje premiery w latach 1968—1986 na ośmiu polskich scenach teatralnych i dwukrotnie w Teatrze Telewizji Polskiej.

Książka Przekłady dramatów Część 1 wysyłka Niemiecy od 2€. Wysyłka do Austrii i innych krajów - sprawdź na stronie "dostawa"

Dane bibliograficzne / Bibliographische info
Rodzaj (nośnik) / Produkt-Typ książka po polsku
Dział / Departement Książki i czasopisma / Bücher und Zeitschriften
Autor / Author Jerzy Pleniarowicz
Tytuł / Titel Przekłady dramatów Część 1
Język / Sprache polski / polnisch
Wydawca / Herausgeber Bricolage Publishing
Rok wydania / Erscheinungsjahr 2020
Rodzaj oprawy / Deckelform Miękka
Wymiary / Größe 16.5x23.5
Liczba stron / Seiten 828
Ciężar / Gewicht 1,134 kg
   
Wydano / Veröffentlicht am 12.03.2021
ISBN 9788395122958 (9788395122958)
EAN/UPC 9788395122958
Stan produktu / Zustand Nowa książka - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane książki po polsku.

Znaczniki produktu
Zapraszamy do zakupu tego produktu.