Ta witryna wymaga "ciasteczek" do poprawnego działania. Włącz ich obsługę w ustawieniach przeglądarki, aby móc kupować.
Zarejestruj się
Logowanie
Koszyk
(121)
Przechowalnia
(1)
Euro
Złoty Polski
Bestsellery
Oferta specjalna!
Dostawa
Płatność
Zwroty
Regulamin
Kontakt
Impressum
Kategorie
Zabawki
Puzzle
Gry planszowe
Szybka wysyłka
Promocje!
Albumy
Artykuly papiernicze
Audiobooki
Bajka i baśń
Biografie
Dla dzieci i młodzieży
Encyklopedie i leksykony
Ezoteryka
Fantastyka
Filmy
Historyczne
Horror, literatura grozy
Jan Paweł II
Kalendarze
Komiksy
Kryminały
Ksiązki po niemiecku
Książki kucharskie i diety
Legendy, podania, mity
Literatura erotyczna
Literatura faktu
Muzyka
Nauka i Naukowcy
Nauki Przyrodnicze
Naukowe i popularno-naukowe
Popularno-naukowe
Podręczniki szkolne
Poradniki
Religia i wiara
Romanse
Science-fiction
Sensacyjne i thrillery
Słowniki
Sport
Sztuka i fotografia
Technika
Wojskowość i wojny
Zdrowie i uroda
Newsletter
Subskrybuj:
Wyrażam zgodę na otrzymywanie oferty handlowej.
Więcej
To pole jest wymagane
Akceptuję
regulamin
To pole jest wymagane
Czekaj...
Home
/
Naukowe i popularno-naukowe
/
Przekład Język Kultura IV
Przekład Język Kultura IV
Dostępny
Dostępne mniej niż 10 sztuk.
Wysyłka w ciągu 3-4 dni roboczych.
€8,40
Dostawa Deutche Post
tylko 1.40€
.
Szybki kurier do 30kg tylko - 4€!
(
Sprawdź!
)
Ilość:
lub
Recenzje
Bądź pierwszą osobą, która doda recenzję!
Publikacja dobrze wpisuje się w serię „Przekład – Język – Kultura”, której wcześniejsze części (I – III) zyskały sobie uznanie wśród polskich badaczy teorii i pragmatyki przekładu. Większość tekstów dotyczy przekładu w relacji język polski – język rosyjski i opiera się na teoretycznych koncepcjach rosyjskich teoretyków i badaczy przekładu. Takie rozłożenie akcentów należy powitać z radością, ponieważ jest to obszar stosunkowo mało znany polskiemu czytelnikowi, przyzwyczajonemu do rozważania koncepcji powstałych na gruncie anglosaskim oraz śledzenia analiz poświęconych przekładom z języka angielskiego i na język angielski. Cieszy też kompetentne uwzględnianie w analizach szerokiego kontekstu historycznego, politycznego i socjologicznego.
Z recenzji prof. dr hab. Elżbiety Tabakowskiej
Książka Przekład Język Kultura IV wysyłka Niemiecy od 1.40€. Wysyłka do Austrii i innych krajów - sprawdź na stronie
"dostawa"
Polecamy!
€7,75
Dyskurs historyczny w mediach masowych Reprezentacja przeszł... [Miękka]
-57%
€4,25
€9,81
W kręgu mitologii ojczystych [Twarda]
Jan Kieniewicz
-42%
€7,09
€12,26
Zabawa w więzienie Ogród zoologiczny jako laboratorium władz... [Miękka]
Tomasz Nowicki
€7,35
Przez pryzmat kultury Dylematy badań nad współczesnością Prz... [Miękka]
Elżbieta Hałas
-55%
€5,90
€13,12
Medialne dyskursy (nie)pamięci zbiorowej [Twarda]
Marta Wójcicka
-56%
€4,14
€9,32
Figury podróży Hesse, Eliade, Jung, Levi-Strauss w drodze do... [Miękka]
Anna Wieczorkiewicz
-56%
€3,83
€8,80
Kultura idiotów [Twarda]
Andrzej Zwoliński
-61%
€3,87
€9,81
Prawda i fałsz w nauce i sztuce [Miękka]
Podobne książki
€8,82
Zapiski semiotyczne [Miękka]
Marcin Rychlewski
€9,49
Tradycja dla współczesności Ciągłość i zmiana Tom 8 Wartości... [Miękka]
€2,69
Znaki czy nie znaki? [Miękka]
€17,17
Zobacz
Faktura oryginału i przekładu O przekładzie tekstów literack... [Miękka]
Joanna Kubaszczyk
Więcej
Dane bibliograficzne / Bibliographische info
Rodzaj (nośnik)
/ Produkt-Typ
książka po polsku
Dział
/ Departement
Książki i czasopisma / Bücher und Zeitschriften
Redakcja
/ Editor
Lewicki Roman
Tytuł
/ Titel
Przekład Język Kultura IV
Język
/ Sprache
polski / polnisch
Wydawca
/ Herausgeber
UMCS
Rok wydania
/ Erscheinungsjahr
2015
Rodzaj oprawy
/ Deckelform
Miękka
Wymiary
/ Größe
17.0x24.0
Liczba stron
/ Seiten
228
Ciężar
/ Gewicht
0,404 kg
ISBN
9788377846780 (9788377846780)
EAN/UPC
9788377846780
Stan produktu
/ Zustand
Nowa książka - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane polskie książki.
Kategorie
Naukowe i popularno-naukowe
Kultura. Cywilizacja. Etnografia
Językoznawstwo
Literaturoznawstwo
>
Teoria literatury
Recenzje
Bądź pierwszą osobą, która doda recenzję!
Zapraszamy do zakupu tego produktu.