Zarejestruj się
Logowanie
Koszyk
(127)
Przechowalnia
(1)
Euro
Złoty Polski
Bestsellery
Oferta specjalna!
Dostawa
Płatność
Zwroty
Regulamin
Kontakt
Impressum
Kategorie
Nauki Społeczne
Newsletter
Subskrybuj:
Wyrażam zgodę na otrzymywanie oferty handlowej.
Więcej
To pole jest wymagane
Akceptuję
regulamin
To pole jest wymagane
Czekaj...
Home
/
Literaturoznawstwo
/
Przekład jako aneksja kulturowa dzieła
Przekład jako aneksja kulturowa dzieła
-5%
Dostępny
Dostępne ponad 10 sztuk.
Wysyłka w ciągu 3-4 dni roboczych.
€11,97
€11,37
Dostawa Deutche Post
tylko 2€
.
Szybki kurier do 30kg tylko - 4€!
(
Sprawdź!
)
Ilość:
lub
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: €11,17
Recenzje
Bądź pierwszą osobą, która doda recenzję!
Tom zawiera rozprawy poświęcone przekładom dzieł obcych na język polski oraz dzieł polskich na włoski i niemiecki. W centrum problematyki translatologicznej sytuują się akty przeniesienia tekstu na grunt kultury przyjmującej oraz strategie jego przyswojenia omawiane w odniesieniu do dzieł wybranych z szerokiego spektrum historycznego: od XVI do XX wieku. Autorami rozpraw są badacze polscy oraz uczeni zagraniczni, łączący kompetencje badaczy i tłumaczy literatury polskiej.
******
Translation as Cultural Annexation of the Work
The book contains dissertations on translating foreign works into Polish and the Polish ones into Italian and German. What constitutes translatology is the transfer of a text into new culture and the strategies used to assimilate it. They are discussed in reference to selected works from the 16th to the 20th century. The authors are Polish and foreign scholars who are both researchers and translators of Polish literature.
Książka Przekład jako aneksja kulturowa dzieła wysyłka Niemiecy od 2€. Wysyłka do Austrii i innych krajów - sprawdź na stronie
"dostawa"
Polecamy!
-60%
€4,70
€11,69
21 Lessons for the 21st Century [Miękka]
Yuval Noah Harari
-15%
€11,87
€13,96
Jak zatrzymać koniec świata. Rozmowy o religii, prawie i pol... [Miękka]
Marcin Makowski
,
Marcin Matczak
-15%
€9,53
€11,22
Kenosis Simone Weil i Kaija Saariaho [Miękka]
Katarzyna Kucia-Kuśmierska
-5%
€32,24
€33,93
Kultura Ludowa Słowian Część 2 Tom 2 Kultura duchowa [Twarda]
Kazimierz Moszyński
-59%
€12,51
€30,19
Taniec Nataszy Z dziejów kultury rosyjskiej [Twarda]
Orlando Figes
-61%
€6,40
€16,46
Wiedeń 1913 [Twarda]
Piotr Szarota
Podobne książki
-5%
€9,47
€9,97
„Wszystkim krzywdom ziemi” Sprawiedliwość Wiersze [Twarda]
Maria Konopnicka
-5%
€16,35
€17,21
Karol Irzykowski w dwudziestoleciu międzywojennym. Studia i ... [Twarda]
-60%
€4,70
€11,69
21 Lessons for the 21st Century [Miękka]
Yuval Noah Harari
-15%
€18,87
€22,20
Material World [Miękka]
Ed Conway
Więcej
Dane bibliograficzne / Bibliographische info
Rodzaj (nośnik)
/ Produkt-Typ
książka po polsku
Dział
/ Departement
Książki i czasopisma / Bücher und Zeitschriften
Redakcja
/ Editor
Nowicka-Jeżowa Alina, Fijałkowski Michał
Tytuł
/ Titel
Przekład jako aneksja kulturowa dzieła
Język
/ Sprache
polski / polnisch
Wydawca
/ Herausgeber
Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Rok wydania
/ Erscheinungsjahr
2021
Rodzaj oprawy
/ Deckelform
Twarda
Wymiary
/ Größe
17.0x24.0
Liczba stron
/ Seiten
384
Ciężar
/ Gewicht
0,84 kg
Wydano
/ Veröffentlicht am
20.02.2022
ISBN
9788323552376 (9788323552376)
EAN/UPC
9788323552376
Stan produktu
/ Zustand
Nowa książka - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane książki po polsku.
Kategorie
Literaturoznawstwo
Kultura. Cywilizacja. Etnografia
Naukowe i popularno-naukowe
>
Popularno-naukowe
Klienci, którzy kupili ten produkt nabyli również:
-5%
€16,59
€17,46
Przekład prawny i sądowy [Miękka]
Anna Jopek-Bosiacka
-5%
€14,43
€15,19
Wymarzony dom Anne [Twarda]
Lucy Maud Montgomery
-15%
€3,38
€3,98
Folwark zwierzęcy [Miękka]
George Orwell
-5%
€14,43
€15,19
Ciemny las [Miękka]
Cixin Liu
-5%
€16,59
€17,46
Koniec śmierci [Miękka]
Cixin Liu
-5%
€9,71
€10,22
Zbrodnia i kara [Miękka]
Fiodor Dostojewski
-5%
€14,43
€15,19
Anne ze Złotych Iskier [Twarda]
Lucy Maud Montgomery
Recenzje
Bądź pierwszą osobą, która doda recenzję!
Zapraszamy do zakupu tego produktu.