Newsletter

Potoczność w przekładzie dialogu powieściowego Na materiale polskich przekładów współczesnej francuskiej prozy powieściowej

Jadwiga Cook
Dostępny
Dostępne ponad 10 sztuk.
Czas kompletacji ok. 7 dni roboczych.
42,73 zł
37,31 zł
Dostawa Deutche Post tylko 1.40€.
Szybki kurier do 30kg tylko - 4€!
(Sprawdź!)

lub
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 37,31 zł
Pospiesz się! Obecna cena jest korzystna. W tej cenie mamy ograniczoną liczbę egzemplarzy.
"Monografia Jadwigi Cook omawia w sposób szczegółowy i systematyczny kwestię ograniczonej przekładalności nacechowanych potocznie tekstów literackich. Problem ten, poruszany w literaturze teoretycznej, znajduje w niniejszej pracy doskonałą ilustrację dzięki przemyślanej metodzie badawczej i odpowiednio dobranym tekstom. Praca może być inspiracją do dalszych badań przekładowych i kontrastywnych w dziedzinie języka potocznego i jego stylizacji literackiej".
Z recenzji prof. Teresy Giermak-Zielińskiej

Jadwiga Cook jest adiunktem w Instytucie Filologii Romańskiej Uniwersytetu Wrocławskiego, pracuje naukowo i dydaktycznie z Zakładzie Językoznawstwa Francuskiego. Jej rozprawa doktorska dotyczyła przekładalności zjawisk nacechowanych potocznie z języka francuskiego na język polski. Oprócz niniejszej monografii autorka opracowała kilkanaście artykułów z tej dziedziny. W ostatnich latach naukowo zajmuje się dwujęzycznym przyswajaniem języka pierwszego i zjawiskiem dziecięcej dwujęzyczności polsko-francuskiej i polsko-angielskiej.

Informacja dotycząca wprowadzenia produktu do obrotu:
Ten produkt został wprowadzony na rynek przed 13 grudnia 2024 r. zgodnie z obowiązującymi wówczas przepisami (Dyrektywą o ogólnym bezpieczeństwie produktów). W związku z tym może on być nadal sprzedawany bez konieczności dostosowania do nowych wymogów wynikających z Rozporządzenia o Ogólnym Bezpieczeństwie Produktów (GPSR). Produkt zachowuje pełną legalność w obrocie, a jego jakość i bezpieczeństwo pozostają zgodne z obowiązującymi wcześniej standardami.


Information regarding product placement on the market:
This product was placed on the market before December 13, 2024, in accordance with the applicable regulations at the time (the General Product Safety Directive). As a result, it can continue to be sold without needing to meet the new requirements introduced by the General Product Safety Regulation (GPSR). The product remains fully compliant with all previously valid legal standards, ensuring its continued quality and safety.


Książka Potoczność w przekładzie dialogu powieściowego wysyłka Niemiecy od 1.40€. Wysyłka do Austrii i innych krajów - sprawdź na stronie "dostawa"

Dane bibliograficzne / Bibliographische info
Rodzaj (nośnik) / Produkt-Typ książka po polsku
Dział / Departement Książki i czasopisma / Bücher und Zeitschriften
Autor / Author Jadwiga Cook
Tytuł / Titel Potoczność w przekładzie dialogu powieściowego
Podtytuł / Untertitel Na materiale polskich przekładów współczesnej francuskiej prozy powieściowej
Język / Sprache polski / polnisch
Wydawca / Herausgeber Universitas
Rok wydania / Erscheinungsjahr 2019
Rodzaj oprawy / Deckelform Miękka ze skrzydełkami
Wymiary / Größe 13.5x20.5
Liczba stron / Seiten 244
Ciężar / Gewicht 0,285 kg
   
Wydano / Veröffentlicht am 05.04.2019
ISBN 9788324235223 (9788324235223)
EAN/UPC 9788324235223
Stan produktu / Zustand Nowa książka - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane polskie książki.

Znaczniki produktu
Zapraszamy do zakupu tego produktu.