Newsletter

Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu

Elżbieta Tabakowska
Niedostepny
Ostatnio widziany
25.11.2024
€6,44
Dostawa Deutche Post tylko 1.40€.
Szybki kurier do 30kg tylko - 4€!
(Sprawdź!)

lub
Celem tej książki jest pokazanie, w jaki sposób szkoła współczesnego językoznawstwa, znana jako „językoznawstwo kognitywne” (cognitive linguistics) czy też – ściślej rzecz ujmując – jego wersja stworzona w Stanach Zjednoczonych przez Rolanda W. Langackera, George’a Lakoffa i ich uczniów, może okazać się pożyteczna dla tłumaczy i teoretyków przekładu (zarówno orientacji „językoznawczej”, jak i „literackiej”), ucząc ich wnikliwego czytania tekstu oraz dostarczając praktycznych wskazówek. Mam nadzieję, ze uda mi się przedstawić argumenty potwierdzające tezę dość powszechnie uznaną za prawdziwą: mianowicie, że tradycyjne rozdzielenie linią demarkacyjną domeny językoznawstwa od domeny teorii literatury jest równie sztuczne i niepotrzebne, jak rozgraniczanie „języka” i „sztuki słowa”.
ze Wstępu

Książka Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu wysyłka Niemiecy od 1.40€. Wysyłka do Austrii i innych krajów - sprawdź na stronie "dostawa"

Dane bibliograficzne / Bibliographische info
Rodzaj (nośnik) / Produkt-Typ książka po polsku
Dział / Departement Książki i czasopisma / Bücher und Zeitschriften
Autor / Author Elżbieta Tabakowska
Tytuł / Titel Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu
Język / Sprache polski / polnisch
Wydawca / Herausgeber UNIVERSITAS
Rok wydania / Erscheinungsjahr 2023
Tytuł originału / Originaltitel Cognitive Linguistics and Poetics of Translation
Języki oryginału / Ursprüngliche Sprachen angielski
Rodzaj oprawy / Deckelform Miękka ze skrzydełkami
Wymiary / Größe 14.0x20.5
Liczba stron / Seiten 188
Ciężar / Gewicht 0,24 kg
   
ISBN 9788324230631 (9788324230631)
EAN/UPC 9788324230631
Stan produktu / Zustand Nowa książka - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane polskie książki.
Klienci, którzy kupili ten produkt nabyli również:

Znaczniki produktu
Zapraszamy do zakupu tego produktu.