Ta witryna wymaga "ciasteczek" do poprawnego działania. Włącz ich obsługę w ustawieniach przeglądarki, aby móc kupować.
Zarejestruj się
Logowanie
Koszyk
(121)
Przechowalnia
(1)
Euro
Złoty Polski
Bestsellery
Oferta specjalna!
Dostawa
Płatność
Zwroty
Regulamin
Kontakt
Impressum
Kategorie
Nauki Społeczne
Newsletter
Subskrybuj:
Wyrażam zgodę na otrzymywanie oferty handlowej.
Więcej
To pole jest wymagane
Akceptuję
regulamin
To pole jest wymagane
Czekaj...
Home
/
Językoznawstwo
/
Adwerbialia w przekładzie. Polskie konstrukcje quasi-narzędnikowe w świetle ich niemieckich odpowied
Adwerbialia w przekładzie. Polskie konstrukcje quasi-narzędnikowe w świetle ich niemieckich odpowied
Emilia Kubicka
Niedostepny
Ostatnio widziany
19.03.2024
Powiadom mnie, gdy będzie dostępny
54,36 zł
Dostawa Deutche Post
tylko 1.40€
.
Szybki kurier do 30kg tylko - 4€!
(
Sprawdź!
)
Ilość:
lub
Monografia charakteryzuje funkcje polskich konstrukcji formalnie narzędnikowych typu szybkim krokiem, donośnym głosem, które były możliwe do uchwycenia po ich zestawieniu z odpowiednikami w niemieckich tekstach równoległych w obu kierunkach tłumaczenia. Przyjrzenie się ekwiwalentom quasi-narzędnikowego adwerbiale w niemieckich tekstach pozwoliło na postawienie na nowo pytania o jego rolę w systemie polszczyzny. „Obiektywność informacyjna” quasi-narzędnika sprawia, że możliwe jest przeniesienie charakterystyki wskazanego w wypowiedzeniu „narzędzia” (ktoku, głosu itd.) zarówno na właściwości akcji, jak i agensa. Formalne narzędniki zatem lepiej niż przysłówki i przymiotniki nadają się do pełnienia funkcji predykatów sekundarnych. Ich wielosylabowość sprawia też, że to one, a nie leksykalne przysłówki, są preferowane w pozycjach rematycznych. Rozprawa ma charakter interdyscyplinarny: przekładoznawczy, językoznawczy i metaleksykograficzny.
Książka Adwerbialia w przekładzie. Polskie konstrukcje quasi-narzędnikowe w świetle ich niemieckich odpowied wysyłka Niemiecy od 1.40€. Wysyłka do Austrii i innych krajów - sprawdź na stronie
"dostawa"
Polecamy!
-58%
20,74 zł
49,14 zł
Dobra zmiana czyli jak się rządzi światem za pomocą słów [Twarda]
Michał Rusinek
,
Katarzyna Kłosińska
Podobne książki
29,89 zł
Z historii antyleksykografii [Miękka]
Mirosław Bańko
78,04 zł
Ożeż ty! Polszczyzno Wątpliwości użytkowników języka, wyjaśn... [Twarda]
Maciej Malinowski
65,09 zł
Pułapki myślenia O myśleniu szybkim i wolnym [Miękka]
Daniel Kahneman
42,73 zł
Języczni Co język robi naszej głowie [Twarda]
Jagoda Ratajczak
Więcej
Dane bibliograficzne / Bibliographische info
Rodzaj (nośnik)
/ Produkt-Typ
książka po polsku
Dział
/ Departement
Książki i czasopisma / Bücher und Zeitschriften
Autor
/ Author
Emilia Kubicka
Tytuł
/ Titel
Adwerbialia w przekładzie. Polskie konstrukcje quasi-narzędnikowe w świetle ich niemieckich odpowied
Język
/ Sprache
polski / polnisch
Wydawca
/ Herausgeber
Wydawnictwo Naukowe UMK
Rok wydania
/ Erscheinungsjahr
2022
Rodzaj oprawy
/ Deckelform
Miękka
Wymiary
/ Größe
16.0x22.5
Liczba stron
/ Seiten
292
Ciężar
/ Gewicht
0,444 kg
Wydano
/ Veröffentlicht am
15.07.2022
ISBN
9788323147824 (9788323147824)
EAN/UPC
9788323147824
Stan produktu
/ Zustand
Nowa książka - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane polskie książki.
Kategorie
Językoznawstwo
Językoznawstwo
>
Historia języka, językoznawstwa. Językoznawcy
Naukowe i popularno-naukowe
>
Popularno-naukowe
Emilia Kubicka
-8%
7,72 zł
8,38 zł
Gramatyka języka łacińskiego [Miękka]
Emilia Kubicka
54,36 zł
Zobacz
Adwerbialia w przekładzie. Polskie konstrukcje quasi-narzędn... [Miękka]
Emilia Kubicka
7,33 zł
Zobacz
Gramatyka języka łacińskiego [Miękka]
Emilia Kubicka
31,20 zł
Zobacz
Słownik łacińsko-polski polsko-łaciński [Twarda]
Emilia Kubicka
,
Monika Suwała
pokaż wszystkie (6)
Znaczniki produktu
Emilia Kubicka
(6)
Zapraszamy do zakupu tego produktu.