Jedną z myśli przewodnich tej książki jest założenie, że słowa mają znaczenia i że znaczenia te można wyrazić za pomocą (innych) słów. Jeśli nie robiono tak w przeszłości (jeżeli na przykład nie robili tego orędownicy "cech" i "znaczników" semantycznych), to nie dlatego, że jest to niemożliwe (bo słowa nie mają stałych znaczeń), lecz dlatego, że objaśniające znaczenia, stosowano niewłaściwą metodologię. Oczywiście znaczenia ulegają zmianom, znaczenie słowa może być także różne w zależności od dialektu, socjolektu lub "pokoleniolektu", stopniowa jest jednak nie zmiana semantyczna jako taka, lecz jej rozpowszechnianie się (jedno znaczenie może znikać, drugie się rozszerzać, ale oba te znaczenia są określone, a różnica między nimi wyraźna). W każdej społeczności językowej znaczenia są wspólne dla jej członków. Takie same dla wszystkich członków pewnej społeczności znaczenia stanowią podstawę komunikacji i podporę kultury; w dużej mierze to dzięki nim kultura może być przekazywana z pokolenia na pokolenie.
Informacja dotycząca wprowadzenia produktu do obrotu:
Ten produkt został wprowadzony na rynek przed 13 grudnia 2024 r. zgodnie z obowiązującymi wówczas przepisami (Dyrektywą o ogólnym bezpieczeństwie produktów). W związku z tym może on być nadal sprzedawany bez konieczności dostosowania do nowych wymogów wynikających z Rozporządzenia o Ogólnym Bezpieczeństwie Produktów (GPSR). Produkt zachowuje pełną legalność w obrocie, a jego jakość i bezpieczeństwo pozostają zgodne z obowiązującymi wcześniej standardami.
Information regarding product placement on the market:
This product was placed on the market before December 13, 2024, in accordance with the applicable regulations at the time (the General Product Safety Directive). As a result, it can continue to be sold without needing to meet the new requirements introduced by the General Product Safety Regulation (GPSR). The product remains fully compliant with all previously valid legal standards, ensuring its continued quality and safety.