Registrierung
Anmelden
Warenkorb
(121)
Wunschliste
(1)
Euro
Złoty Polski
Bestseller
Oferta specjalna!
Versand
Bezahlung
Retouren
Vorschriften
Kontakt
Impressum
Kategorien
Spielzeuge
Puzzle
Brettspiele
Szybka wysyłka
Promocje!
Albumy
Artykuly papiernicze
Audiobooki
Bajka i baśń
Biografie
Dla dzieci i młodzieży
Encyklopedie i leksykony
Ezoteryka
Fantastyka
Filmy
Historyczne
Horror, literatura grozy
Jan Paweł II
Kalendarze
Komiksy
Kryminały
Bucher auf Deutch
Książki kucharskie i diety
Legendy, podania, mity
Literatura erotyczna
Literatura faktu
Muzyka
Nauka i Naukowcy
Nauki Przyrodnicze
Naukowe i popularno-naukowe
Podręczniki szkolne
Poradniki
Religia i wiara
Romanse
Science-fiction
Sensacyjne i thrillery
Słowniki
Sport
Sztuka i fotografia
Technika
Wojskowość i wojny
Zdrowie i uroda
Newsletter
Für unseren Newsletter registrieren:
Wyrażam zgodę na otrzymywanie oferty handlowej.
Więcej
Dieses Feld wird benötigt
Ich erkenne hiermit die allgemeinen
Geschäftsbedingungen
an
Dieses Feld wird benötigt
Bitte warten...
Home
/
O przekładzie na przykładzie Rozprawa tłumacza z Europą Normana Daviesa
O przekładzie na przykładzie Rozprawa tłumacza z Europą Normana Daviesa
Elżbieta Tabakowska
Nicht am Lager
Bitte benachrichtigen, wenn verfügbar
32,03 zł
30,43 zł
Dostawa Deutche Post
tylko 1.40€
.
Szybki kurier do 30kg tylko - 4€!
(
Sprawdź!
)
Menge:
lub
Najniższa cena z ostatnich 30 dni: 30,43 zł
Pospiesz się!
Obecna cena jest korzystna. W tej cenie mamy ograniczoną liczbę egzemplarzy.
Kolejne wydanie legendarnej już książki.
Książka Tabakowskiej to studium o tłumaczeniu Europy na język polski. Autorka omawia po kolei poszczególne kategorie trudności, jakie napotykała jako tłumaczka; z zadziwiającą dbałością o szczegół wyjaśnia, w jaki sposób roztrząsano i rozwiązywano liczne językowe zagadki, jak rozstrzygano kolejne dylematy. Każdy, kogo interesują mechanizmy działania języka, będzie tą lekturą zafascynowany.
z Przedmowy Normana Daviesa
Elżbieta Tabakowska odsłania sekrety pracy tłumacza. Uważa, że adeptów sztuki tłumaczenia należy uczyć przede wszystkim „uwrażliwienia na tekst”. Polega ono na dostrzeganiu wszystkich subtelności i niuansów, które łatwo umykają podczas zbyt pobieżnej lektury, ale także na przestrzeganiu zawodowej etyki, której miarą jest wierność intencjom autora i rzetelność nakazująca szukać, sprawdzać i weryfikować.
Dla wszystkich zainteresowanych przekładem - wykład obowiązkowy!
Książka O przekładzie na przykładzie Rozprawa tłumacza z Europą Normana Daviesa wysyłka Niemiecy od 1.40€. Wysyłka do Austrii i innych krajów - sprawdź na stronie
"dostawa"
Dane bibliograficzne / Bibliographische info
Rodzaj (nośnik)
/ Produkt-Typ
Buch auf Polnish
Dział
/ Departement
Książki i czasopisma / Bücher und Zeitschriften
Autor
/ Author
Elżbieta Tabakowska
Tytuł
/ Titel
O przekładzie na przykładzie Rozprawa tłumacza z Europą Normana Daviesa
Język
/ Sprache
polski / polnisch
Wydawca
/ Herausgeber
Znak
Rok wydania
/ Erscheinungsjahr
2008
Rodzaj oprawy
/ Deckelform
Miękka
Wymiary
/ Größe
13.0x20.0
Liczba stron
/ Seiten
248
Ciężar
/ Gewicht
0,25 kg
ISBN
9788324009930 (9788324009930)
EAN/UPC
9788324009930
Stan produktu
/ Zustand
Neue Bücher - wir verkaufen nur neue Bücher auf Polnisch.
Elżbieta Tabakowska
27,75 zł
Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu [Miękka]
Elżbieta Tabakowska
33,10 zł
Nie-pełna pustka Haiku [Twarda]
Elżbieta Tabakowska
41,66 zł
Łupka pistacji. Haiku [Twarda]
Elżbieta Tabakowska
,
Lidia Rozmus
26,68 zł
Językoznawstwo zastosowane [Miękka]
Elżbieta Tabakowska
pokaż wszystkie (11)
Tags
Elżbieta Tabakowska
(10)
Zapraszamy do zakupu tego produktu.