Skip to main content
Zarejestruj się
Logowanie
Koszyk
(0)
Przechowalnia
(0)
Euro
Złoty Polski
Bestsellery
Oferta specjalna!
Dostawa
Płatność
Zwroty
Regulamin
Kontakt
Impressum
Skip to center
Kategorie
Nauki Społeczne
Newsletter
Subskrybuj
Email:
Wyrażam zgodę na otrzymywanie oferty handlowej.
Więcej
To pole jest wymagane
Akceptuję
regulamin
To pole jest wymagane
Czekaj...
Home
/
Językoznawstwo
/
Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu
Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu
Elżbieta Tabakowska
Niedostepny
Ostatnio widziany
24.02.2025
Powiadom mnie, gdy będzie dostępny
€7,41
Dostawa Deutche Post
tylko 1.40€
.
Szybki kurier do 30kg tylko - 4€!
(
Sprawdź!
)
Ilość:
lub
Recenzje
Bądź pierwszą osobą, która doda recenzję!
Celem tej książki jest pokazanie, w jaki sposób szkoła współczesnego językoznawstwa, znana jako „językoznawstwo kognitywne” (cognitive linguistics) czy też – ściślej rzecz ujmując – jego wersja stworzona w Stanach Zjednoczonych przez Rolanda W. Langackera, George’a Lakoffa i ich uczniów, może okazać się pożyteczna dla tłumaczy i teoretyków przekładu (zarówno orientacji „językoznawczej”, jak i „literackiej”), ucząc ich wnikliwego czytania tekstu oraz dostarczając praktycznych wskazówek. Mam nadzieję, ze uda mi się przedstawić argumenty potwierdzające tezę dość powszechnie uznaną za prawdziwą: mianowicie, że tradycyjne rozdzielenie linią demarkacyjną domeny językoznawstwa od domeny teorii literatury jest równie sztuczne i niepotrzebne, jak rozgraniczanie „języka” i „sztuki słowa”.
ze Wstępu
Książka Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu wysyłka Niemiecy od 1.40€. Wysyłka do Austrii i innych krajów - sprawdź na stronie
"dostawa"
Skip to similar books
Skip to product details
Dane bibliograficzne / Bibliographische info
Rodzaj (nośnik)
/ Produkt-Typ
książka po polsku
Dział
/ Departement
Książki i czasopisma / Bücher und Zeitschriften
Autor
/ Author
Elżbieta Tabakowska
Tytuł
/ Titel
Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu
Język
/ Sprache
polski / polnisch
Wydawca
/ Herausgeber
UNIVERSITAS
Rok wydania
/ Erscheinungsjahr
2023
Tytuł originału
/ Originaltitel
Cognitive Linguistics and Poetics of Translation
Języki oryginału
/ Ursprüngliche Sprachen
angielski
Rodzaj oprawy
/ Deckelform
Miękka ze skrzydełkami
Wymiary
/ Größe
14.0x20.5
Liczba stron
/ Seiten
188
Ciężar
/ Gewicht
0,24 kg
ISBN
9788324230631 (9788324230631)
EAN/UPC
9788324230631
Stan produktu
/ Zustand
Nowa książka - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane polskie książki.
Osoba Odpowiedzialna
/ Verantwortliche Person
Osoba Odpowiedzialna / Verantwortliche Person
Kategorie
Językoznawstwo
Skip to books related via tags
Klienci, którzy kupili ten produkt nabyli również:
€15,39
Yellowface [Zintegrowana]
Rebecca F. Kuang
-5%
€11,03
€11,60
Rozmowy przy stole [Twarda]
Jerzy Bralczyk
,
Katarzyna Lengren
,
Jacek Wasilewski
€11,37
Świat przez słowa [Miękka]
Jerzy Bralczyk
-6%
€31,14
€33,11
Jeść W drogę Do domu komplet książek Jerzego Bralczyka w etu... [Twarda]
Jerzy Bralczyk
€10,86
Wieża Babel dialektów. Mowa niestandardowa w przekładach pro... [Miękka]
Mira Czarnecka
€37,44
Grammar and Vocabulary for Advanced with answers [Miękka]
Amrtin Hewings
,
Simon Haines
€11,40
Polsko-angielski asystent tłumacza tekstów używanych w pisma... [Miękka]
Jacek Gordon
€3,50
Idiomy języka angielskiego [Miękka]
Anna Strzeszewska
€10,11
Nie-pełna pustka Haiku [Twarda]
Elżbieta Tabakowska
€18,46
Metafory w naszym życiu [Miękka]
George Lakoff
,
Mark Johnson
Elżbieta Tabakowska
-32%
€57,71
€84,76
Chwiejna stabilność. Haiku [Miękka]
Elżbieta Tabakowska
€7,83
Ona [Miękka]
Elżbieta Tabakowska
€5,30
Mocne uderzenie [Miękka]
Elżbieta Tabakowska
€10,11
Nie-pełna pustka Haiku [Twarda]
Elżbieta Tabakowska
pokaż wszystkie (13)
Znaczniki produktu
Elżbieta Tabakowska
(12)
Recenzje
Bądź pierwszą osobą, która doda recenzję!
Zapraszamy do zakupu tego produktu!