Wybrał i przełożył: Andrzej Lewandowski
Nowe tłumaczenie "Wierszy lirycznych" cenionego rosyjskiego poety Sergiusza Jesienina.
(Ty poiłaś konia…) / 5
(Wydziergała zorza…) / 6
Co minęło – nie wróci / 7
Witaj dzionku! / 8
Modlitwa matki / 9
(To nie wicher ogołaca…) / 10
Pieśń o suce / 11
(Za górami, w żółtawych…) / 13
Dzieciątko Jezus / 14
Lis / 19
(O, Matko Boża…) / 20
(Po świeżo spadłym śniegu…) / 21
(Szczęście me: domek bielony…) / 22
(Zawirowało listowie złote…) / 23
(Nie rozpaczam, nie płaczę…) / 24
Moskwa karczemna (fragment) / 25
(Muszę sobie to zadać…) / 27
(Miła, siądźmy razem…) / 29
(Taki z twych oczu smutek…) / 31
List do Matki / 33
(Nie rozproszę dzisiaj…) / 35
(Rozgwarzyły się brzozowe gaiki…) / 37
Suczy syn / 39
(Nie zapomnę mojej chaty…) / 41
Informacja dotycząca wprowadzenia produktu do obrotu:
Ten produkt został wprowadzony na rynek przed 13 grudnia 2024 r. zgodnie z obowiązującymi wówczas przepisami (Dyrektywą o ogólnym bezpieczeństwie produktów). W związku z tym może on być nadal sprzedawany bez konieczności dostosowania do nowych wymogów wynikających z Rozporządzenia o Ogólnym Bezpieczeństwie Produktów (GPSR). Produkt zachowuje pełną legalność w obrocie, a jego jakość i bezpieczeństwo pozostają zgodne z obowiązującymi wcześniej standardami.
Information regarding product placement on the market:
This product was placed on the market before December 13, 2024, in accordance with the applicable regulations at the time (the General Product Safety Directive). As a result, it can continue to be sold without needing to meet the new requirements introduced by the General Product Safety Regulation (GPSR). The product remains fully compliant with all previously valid legal standards, ensuring its continued quality and safety.