Newsletter

Polsko-angielski słownik handlu zagranicznego i prawa celnego Unii Europejskiej

Piotr Kapusta
Nicht am Lager
Ostatnio widziany
27.08.2021
145,30 zł
Dostawa kurierska do Niemiec, do 30kg tylko 4€! (Sprawdź!)

lub
Polsko-angielski słownik handlu zagranicznego i prawa celnego Unii Europejskiej składa się z 60 000 tysięcy haseł i przychodzi z pomocą tym wszystkim, którzy w swojej pracy zawodowej zajmują się handlem zagranicznym i posługują się językiem angielskim. Autor dokonując wyboru haseł położył szczególny nacisk na te hasła i związki frazeologiczne, które najczęściej występują podczas realizacji transakcji handlu zagranicznego. Słownik zawiera ponad 1700 nazw klauzul występujących w różnych umowach wykorzystywanych w handlu zagranicznym, około 500 terminów związanych z konteneryzacją i szereg wysokospecjalistycznych określeń niewystępujących w tego typu publikacjach między innymi z zakresu: organizacji i techniki handlu zagranicznego, finansów, prawa, transportu międzynarodowego, spedycji i logistyki, ubezpieczeń w handlu zagranicznym, zwyczajów w handlu zagranicznym, rozliczeń międzynarodowych itd.

W części celnej zawiera terminologię celną stosowaną w Unii Europejskiej, w tym Wspólnotowy Kodeks Celny, Zmodernizowany kodeks celny, Unijny Kodeks Celny oraz inne dokumenty celne wydane przez Wspólnotę Europejską), terminologię używaną w konwencjach celnych (Konwencja celna o międzynarodowym tranzycie towarów, Konwencja celna o międzynarodowym tranzycie towarów pod ochroną karnetów TIR, Konwencja celna w sprawie karnetu ATA dla odprawy warunkowej towarów, Konwencja celna w sprawie kontenerów, Konwencja międzynarodowa o ułatwieniach i harmonizacji procedur celnych, Konwencja o odprawie czasowej, Konwencja o uproszczeniu formalności w obrocie towarowym, Konwencja o wspólnej procedurze tranzytowej, Konwencja WE/EFTA o uproszczeniu formalności w obrocie towarowym, Konwencja WE/EFTA o wspólnej procedurze tranzytowej).

Słownik przeznaczony jest dla pracowników handlu zagranicznego, spedytorów, przewoźników, tłumaczy, pracowników administracji państwowej, studentów oraz pracowników naukowych.

Informacja dotycząca wprowadzenia produktu do obrotu:
Ten produkt został wprowadzony na rynek przed 13 grudnia 2024 r. zgodnie z obowiązującymi wówczas przepisami (Dyrektywą o ogólnym bezpieczeństwie produktów). W związku z tym może on być nadal sprzedawany bez konieczności dostosowania do nowych wymogów wynikających z Rozporządzenia o Ogólnym Bezpieczeństwie Produktów (GPSR). Produkt zachowuje pełną legalność w obrocie, a jego jakość i bezpieczeństwo pozostają zgodne z obowiązującymi wcześniej standardami.


Information regarding product placement on the market:
This product was placed on the market before December 13, 2024, in accordance with the applicable regulations at the time (the General Product Safety Directive). As a result, it can continue to be sold without needing to meet the new requirements introduced by the General Product Safety Regulation (GPSR). The product remains fully compliant with all previously valid legal standards, ensuring its continued quality and safety.


Książka Polsko-angielski słownik handlu zagranicznego i prawa celnego Unii Europejskiej wysyłka Niemiecy od 2€. Wysyłka do Austrii i innych krajów - sprawdź na stronie "dostawa"

Dane bibliograficzne / Bibliographische info
Rodzaj (nośnik) / Produkt-Typ książka / Buch
Dział / Departement Książki i czasopisma / Bücher und Zeitschriften
Autor / Author Piotr Kapusta
Tytuł / Titel Polsko-angielski słownik handlu zagranicznego i prawa celnego Unii Europejskiej
Język / Sprache polski, angielski
Wydawca / Herausgeber Dr Lex
Rok wydania / Erscheinungsjahr 2017
Rodzaj oprawy / Deckelform Miękka
Wymiary / Größe 20.9x14.0
Liczba stron / Seiten 794
Ciężar / Gewicht 0,998 kg
   
Wydano / Veröffentlicht am 30.09.2016
ISBN 9788379222070 (9788379222070)
EAN/UPC 9788379222070
Stan produktu / Zustand Neue Bücher - wir verkaufen nur neue Bücher.

Tags
Zapraszamy do zakupu tego produktu.