Skip to main content
Zarejestruj się
Logowanie
Koszyk
(0)
Przechowalnia
(0)
Euro
Złoty Polski
Bestsellery
Oferta specjalna!
Dostawa
Płatność
Zwroty
Regulamin
Kontakt
Impressum
Skip to center
Kategorie
Nauki Społeczne
Newsletter
Subskrybuj
Email:
Wyrażam zgodę na otrzymywanie oferty handlowej.
Więcej
To pole jest wymagane
Akceptuję
regulamin
To pole jest wymagane
Czekaj...
Home
/
Językoznawstwo
/
Adwerbialia w przekładzie. Polskie konstrukcje quasi-narzędnikowe w świetle ich niemieckich odpowied
Adwerbialia w przekładzie. Polskie konstrukcje quasi-narzędnikowe w świetle ich niemieckich odpowied
Emilia Kubicka
Niedostepny
Ostatnio widziany
19.03.2024
Powiadom mnie, gdy będzie dostępny
€12,77
Dostawa Deutche Post
tylko 1.40€
.
Szybki kurier do 30kg tylko - 4€!
(
Sprawdź!
)
Ilość:
lub
Recenzje
Bądź pierwszą osobą, która doda recenzję!
Monografia charakteryzuje funkcje polskich konstrukcji formalnie narzędnikowych typu szybkim krokiem, donośnym głosem, które były możliwe do uchwycenia po ich zestawieniu z odpowiednikami w niemieckich tekstach równoległych w obu kierunkach tłumaczenia. Przyjrzenie się ekwiwalentom quasi-narzędnikowego adwerbiale w niemieckich tekstach pozwoliło na postawienie na nowo pytania o jego rolę w systemie polszczyzny. „Obiektywność informacyjna” quasi-narzędnika sprawia, że możliwe jest przeniesienie charakterystyki wskazanego w wypowiedzeniu „narzędzia” (ktoku, głosu itd.) zarówno na właściwości akcji, jak i agensa. Formalne narzędniki zatem lepiej niż przysłówki i przymiotniki nadają się do pełnienia funkcji predykatów sekundarnych. Ich wielosylabowość sprawia też, że to one, a nie leksykalne przysłówki, są preferowane w pozycjach rematycznych. Rozprawa ma charakter interdyscyplinarny: przekładoznawczy, językoznawczy i metaleksykograficzny.
Książka Adwerbialia w przekładzie. Polskie konstrukcje quasi-narzędnikowe w świetle ich niemieckich odpowied wysyłka Niemiecy od 1.40€. Wysyłka do Austrii i innych krajów - sprawdź na stronie
"dostawa"
Skip to similar books
Skip to product details
Podobne książki
€7,02
Z historii antyleksykografii [Miękka]
Mirosław Bańko
€18,34
Ożeż ty! Polszczyzno Wątpliwości użytkowników języka, wyjaśn... [Twarda]
Maciej Malinowski
-20%
€12,28
€15,30
Pułapki myślenia O myśleniu szybkim i wolnym [Miękka]
Daniel Kahneman
€10,78
Zobacz
Polskie i bułgarskie firmonimy w perspektywie komunikacyjno-... [Miękka]
Patryk Borowiak
Więcej
Dane bibliograficzne / Bibliographische info
Rodzaj (nośnik)
/ Produkt-Typ
książka po polsku
Dział
/ Departement
Książki i czasopisma / Bücher und Zeitschriften
Autor
/ Author
Emilia Kubicka
Tytuł
/ Titel
Adwerbialia w przekładzie. Polskie konstrukcje quasi-narzędnikowe w świetle ich niemieckich odpowied
Język
/ Sprache
polski / polnisch
Wydawca
/ Herausgeber
Wydawnictwo Naukowe UMK
Rok wydania
/ Erscheinungsjahr
2022
Rodzaj oprawy
/ Deckelform
Miękka
Wymiary
/ Größe
16.0x22.5
Liczba stron
/ Seiten
292
Ciężar
/ Gewicht
0,444 kg
Wydano
/ Veröffentlicht am
15.07.2022
ISBN
9788323147824 (9788323147824)
EAN/UPC
9788323147824
Stan produktu
/ Zustand
Nowa książka - sprzedajemy wyłącznie nowe nieużywane polskie książki.
Osoba Odpowiedzialna
/ Verantwortliche Person
Osoba Odpowiedzialna / Verantwortliche Person
Kategorie
Językoznawstwo
Naukowe i popularno-naukowe
>
Popularno-naukowe
Językoznawstwo
>
Historia języka, językoznawstwa. Językoznawcy
Skip to books related via tags
Emilia Kubicka
€1,97
Gramatyka języka łacińskiego [Miękka]
Emilia Kubicka
€10,80
Nowe perspektywy w nauczaniu języka polskiego jako obcego VI... [Miękka]
Filip Olkiewicz
,
Karolina Pluskota
,
Emilia Kubicka
€12,77
Zobacz
Adwerbialia w przekładzie. Polskie konstrukcje quasi-narzędn... [Miękka]
Emilia Kubicka
€1,72
Zobacz
Gramatyka języka łacińskiego [Miękka]
Emilia Kubicka
pokaż wszystkie (7)
Znaczniki produktu
Emilia Kubicka
(7)
Recenzje
Bądź pierwszą osobą, która doda recenzję!
Zapraszamy do zakupu tego produktu!