Święty Robert Bellarmin (1542-1621)
Jezuita, inkwizytor, kardynał, doktor Kościoła, autor czterdziestu dzieł teologicznych, z których najważniejsze – Controversiae – liczy kilka tysięcy stron.
Zaledwie kilka pism Bellarmina zostało dotychczas przetłumaczonych na język polski, w większości na początku XVII w. (!), późniejsze wznowienia były rzadkością, nowe przekłady również pojawiały się sporadycznie, ostatni w 1896 r. Na ten opłakany stan rzeczy nie wpłynęła pozytywnie ani beatyfikacja (1923), ani kanonizacja (1930), ani ogłoszenie Doktorem Kościoła (1931). Niniejszy przekład dokonany z okazji 400. rocznicy śmierci Autora jest więc pierwszym przekładem Bellarmina od 125 lat!
Informacja dotycząca wprowadzenia produktu do obrotu:
Ten produkt został wprowadzony na rynek przed 13 grudnia 2024 r. zgodnie z obowiązującymi wówczas przepisami (Dyrektywą o ogólnym bezpieczeństwie produktów). W związku z tym może on być nadal sprzedawany bez konieczności dostosowania do nowych wymogów wynikających z Rozporządzenia o Ogólnym Bezpieczeństwie Produktów (GPSR). Produkt zachowuje pełną legalność w obrocie, a jego jakość i bezpieczeństwo pozostają zgodne z obowiązującymi wcześniej standardami.
Information regarding product placement on the market:
This product was placed on the market before December 13, 2024, in accordance with the applicable regulations at the time (the General Product Safety Directive). As a result, it can continue to be sold without needing to meet the new requirements introduced by the General Product Safety Regulation (GPSR). The product remains fully compliant with all previously valid legal standards, ensuring its continued quality and safety.