Inspirująca opowieść o miłości i poszukiwaniu własnej drogi Eileen Chen pracuje na uczelni w San Francisco, specjalizując się w wierzeniach ludowych. Chociaż jej babka utrzymywała się z praktyk szamańskich, ona sama publicznie odrzuca wiarę w czary jako zabobon. Jednak w głębi duszy magia ją fascynuje. W związku z projektem badawczym Eileen wyjeżdża na Wyspy Kanaryjskie, gdzie podobno nadal żyją prawdziwe czarownice. Pewnego dnia otrzymuje zaproszenie na lokalne targowisko, na którym kobiety handlują amuletami, talizmanami i urokami miłosnymi. Stopniowo zatraca się w egzotycznych realiach. Kiedy jednak dowiaduje się więcej o życiu samozwańczych czarownic musi odpowiedzieć sobie na pytanie, jak bardzo może zaufać temu nowemu i pociągającemu światu. Przepełniające go miłość, zachłanność i pragnienie zemsty nie ustępują prawdziwej magii, okazują się równie potężne… lub niszczycielskie.
fragment książki
– Ma pani dwie siostry – dobiegł mnie syczący głos wiedźmy. – Nie, tylko jedną. – Nie, dwie, ale niestety jedna nie żyje. – Miała poważny wyraz twarzy. – To mogła nie być rodzona siostra, ale duchowa. Nie miałam pojęcia, o czym mówi, ale jej stanowczy, rzeczowy ton sprawił, że zaczęłam się zastanawiać, czy faktycznie w tym albo w innym świecie mam drugą siostrę. – W porządku, skoro pani tak twierdzi. Ale co ze mną teraz? Popatrzyła z powrotem na karty, po czym pokazała mi jedną. – To jest kapłanka. Niech pani spojrzy, oto bogini odziana w wiele warstw białego jedwabiu. …To pani energia przywiodła mnie do wyboru kapłanki. Na mojej karcie jest z nią sowa. Oznacza to, że jest czarownicą, tak jak my. Przyszła, ponieważ pani jest jej bratnią duszą. Robiło się coraz goręcej i coraz mocniej kręciło mi się w głowie, stołek wydawał się chwiejny. – Przyjechała pani tutaj, żeby odkryć siebie i swoją duchową siostrę. One odsłonią pani przyszłość. Tak się dzieje zawsze. – Przyjechałam tutaj, żeby zebrać materiały do książki o czarownicach. – Chociaż czułam, że zaraz zemdleję, starałam się grać opanowaną. – Pewnie, że tak. – Roześmiała się. – I trafiła pani we właściwe miejsce! Wszystkie tutaj jesteśmy wiedźmami jak pani.
MINGMEI YIP urodziła się w Chinach, uzyskała doktorat na paryskiej Sorbonie. Pisała dla najważniejszych gazet w Hongkongu, gościła również w wielu telewizyjnych i radiowych programach o zasięgu krajowym i międzynarodowym. W roku 1992 wyemigrowała do Stanów Zjednoczonych, obecnie mieszka z mężem w Nowym Jorku. Jej powieści przełożono na 10 języków. W Świecie Książki ukazały się: Pawilon Kwiatu Brzoskwini, Płatki z nieba, Pieśń Jedwabnego Szlaku, Uwodzicielki oraz Dziewięć kręgów nieba.
Informacja dotycząca wprowadzenia produktu do obrotu:
Ten produkt został wprowadzony na rynek przed 13 grudnia 2024 r. zgodnie z obowiązującymi wówczas przepisami (Dyrektywą o ogólnym bezpieczeństwie produktów). W związku z tym może on być nadal sprzedawany bez konieczności dostosowania do nowych wymogów wynikających z Rozporządzenia o Ogólnym Bezpieczeństwie Produktów (GPSR). Produkt zachowuje pełną legalność w obrocie, a jego jakość i bezpieczeństwo pozostają zgodne z obowiązującymi wcześniej standardami.
Information regarding product placement on the market:
This product was placed on the market before December 13, 2024, in accordance with the applicable regulations at the time (the General Product Safety Directive). As a result, it can continue to be sold without needing to meet the new requirements introduced by the General Product Safety Regulation (GPSR). The product remains fully compliant with all previously valid legal standards, ensuring its continued quality and safety.