W 1990 roku w Japonii Amélie została zatrudniona jako tłumaczka w Yumimoto, firmie importowo-eksportowej. Uważa, że ??spełni się jej marzenie o życiu jak Japonka. Ale bardzo szybko czuje, że rzeczywistość systemu Yumimoto podlega innym prawom niż te, które jej pragnie. „Stupeur et Tremblements” to retrospektywna relacja z doświadczenia wyobcowania, którego doświadczyła Amélie Nothomb w japońskiej firmie. Autorka postanowiła potraktować ten romantyczny epizod w sposób dowcipny, czasem ironiczny, przez co czytelnik śmieje się z wydarzeń, które jednak są traumatyczne. Jak jednostka może zareagować na proces upokorzenia prowadzony przez grupę? Jak radzić sobie z przemocą i szaleństwem Inne ? Jak się im oprzeć słowami? Tyle pytań, które uczniowie będą mogli pogłębić, zastanawiając się nad różnymi sposobami wyrażania siebie (historia, monologi wewnętrzne, dialogi argumentacyjne) i nad pracą nad stylem. Książka oferuje również spojrzenie na filmową adaptację Alaina Corneau, a następnie ekskluzywny wywiad z Amélie Nothomb i Sylvie Testud.
Informacja dotycząca wprowadzenia produktu do obrotu:
Ten produkt został wprowadzony na rynek przed 13 grudnia 2024 r. zgodnie z obowiązującymi wówczas przepisami (Dyrektywą o ogólnym bezpieczeństwie produktów). W związku z tym może on być nadal sprzedawany bez konieczności dostosowania do nowych wymogów wynikających z Rozporządzenia o Ogólnym Bezpieczeństwie Produktów (GPSR). Produkt zachowuje pełną legalność w obrocie, a jego jakość i bezpieczeństwo pozostają zgodne z obowiązującymi wcześniej standardami.
Information regarding product placement on the market:
This product was placed on the market before December 13, 2024, in accordance with the applicable regulations at the time (the General Product Safety Directive). As a result, it can continue to be sold without needing to meet the new requirements introduced by the General Product Safety Regulation (GPSR). The product remains fully compliant with all previously valid legal standards, ensuring its continued quality and safety.