Newsletter

Staropolskie przekłady metamorfoz Owidiusza

Maria Wichowa
Nicht am Lager
Ostatnio widziany
28.04.2015
€10,90
Dostawa Deutche Post tylko 2€.
Szybki kurier do 30kg tylko - 4€!
(Sprawdź!)

lub
Temat podjęty przez Marię Wichową jest trudny i ambitny, mamy tu bowiem do czynienia z niezwykle trudnym zagadnieniem "przekładu" w rozumieniu ludzi tamtej epoki. Mógł on być bowiem bardziej lub mniej wiernym tłumaczeniem albo parafrazą, wreszcie utworem równie wybitnym literacko, a miejscami może nawet pod tym względem wybitniejszym od oryginału, czego oczywistym przykładem jest "Jerozolima wyzwolona" Torquatta Tassa "opracowana" przez Piotra Kochanowskiego. W dalszej perspektywie o tej problematyce można mówić w odniesieniu do wielu, wielu tekstów staropolskich, z "Dworzaninem polskim" Łukasz Górnickiego na czele. Również sprawa uwarunkowań społeczno-kulturowych dla powstania w staropolszczyźnie XVI i XVII wieków tak wielu translacji dzieł literatury antycznej, którą Autorka omówiła niezwykle starannie, stanowi istotny walor jej książki.
Z recenzji prof. dr hab. Wacława Waleckiego

Książka Staropolskie przekłady metamorfoz Owidiusza wysyłka Niemiecy od 2€. Wysyłka do Austrii i innych krajów - sprawdź na stronie "dostawa"

Dane bibliograficzne / Bibliographische info
Rodzaj (nośnik) / Produkt-Typ Buch auf Polnish
Dział / Departement Książki i czasopisma / Bücher und Zeitschriften
Autor / Author Maria Wichowa
Tytuł / Titel Staropolskie przekłady metamorfoz Owidiusza
Język / Sprache polski / polnisch
Wydawca / Herausgeber Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Rok wydania / Erscheinungsjahr 2008
Rodzaj oprawy / Deckelform Miękka
Wymiary / Größe 17.0x24.0
Liczba stron / Seiten 302
Ciężar / Gewicht 0,50 kg
   
ISBN 9788375252620 (9788375252620)
EAN/UPC 9788375252620
Stan produktu / Zustand Neue Bücher - wir verkaufen nur neue, polnische Bücher.

Tags
Zapraszamy do zakupu tego produktu.