The Shirley of the title is a woman of independent means; her friend Caroline is not. Both struggle with what a woman's role is and can be. Their male counterparts - Louis, the powerless tutor, and Robert, his cloth-manufacturing brother - also stand at odds to society's expectations. The novel is set in a period of social and political ferment, featuring class disenfranchisement, the drama of Luddite machine-breaking, and the divisive effects of the Napoleonic Wars.
But Charlotte Brontës particular strength lies in exploring the hidden psychological drama of love, loss and the quest for identity. Personal and public agitation are brought together against the dramatic backdrop of her native Yorkshire. As always, Brontë challenges convention, exploring the limitations of social justice whilst telling not one but two love stories.
Informacja dotycząca wprowadzenia produktu do obrotu:
Ten produkt został wprowadzony na rynek przed 13 grudnia 2024 r. zgodnie z obowiązującymi wówczas przepisami (Dyrektywą o ogólnym bezpieczeństwie produktów). W związku z tym może on być nadal sprzedawany bez konieczności dostosowania do nowych wymogów wynikających z Rozporządzenia o Ogólnym Bezpieczeństwie Produktów (GPSR). Produkt zachowuje pełną legalność w obrocie, a jego jakość i bezpieczeństwo pozostają zgodne z obowiązującymi wcześniej standardami.
Information regarding product placement on the market:
This product was placed on the market before December 13, 2024, in accordance with the applicable regulations at the time (the General Product Safety Directive). As a result, it can continue to be sold without needing to meet the new requirements introduced by the General Product Safety Regulation (GPSR). The product remains fully compliant with all previously valid legal standards, ensuring its continued quality and safety.