Newsletter

Przekładaniec nr 26/2012 Przekład mistrzów

Nicht am Lager
Ostatnio widziany
19.12.2016
€8,43
Dostawa Deutche Post tylko 2€.
Szybki kurier do 30kg tylko - 4€!
(Sprawdź!)

lub
Vorliegende Bewertungen
W numerze m.in.:

Jadwiga Kita-Huber, Hieros Gamos – Święte Wesele. Biblia hebrajska w przekładzie Martina Bubera i Franza Rosenzweiga (ze szczególnym uwzględnieniem poetyki przekładu Rosenzweiga)
Franz Rosenzweig, Die Schrift und das Wort. Zur neuen Bibelübersetzung (1925) w przekładzie Jadwigi Kity-Huber
Monika Krajewska, Gdańsk – Moskwa – Kraków. Spotkania z Ksenią Starosielską
Małgorzata Gaszyńska-Magiera, Tłumacz w kontekście kulturowym i społecznym. O Zofii Chądzyńskiej
Gabriel Borowski, Transkreacja: myśl przekładowa Haroldo de Camposa
Krzysztof Hejwowski, Olgierd Wojtasiewicz – ojciec polskiej translatoryki
Monika Woźniak, Puchata przepustka do sławy. Pochwała Ireny Tuwim
Izabela Curyłło-Klag, Witkacy metodą total immersion. O tłumaczeniach Daniela Charlesa Geroulda
Ewa Skwara, Kłopotliwi mistrzowie, czyli o rymotwórcach tłumaczących literaturę antyczną
Jacek Hajduk, O nowym przekładzie poezji Kawafisa (esej polemiczny)
Michał Bzinkowski, Co znaczą te Itaki? Na marginesie polskich przekładów Itaki Konstandinosa Kawafisa
Konstandinos Kawafi s, Itaka i Druga Odyseja w przekładzie Michała Bzinkowskiego
Katarzyna Szymańska, Translatorskie konfrontacje: Stanisław Barańczak i Jacek Dehnel przekładają Philipa Larkina
Inez Okulska, Polski Ashbery w Ameryce
Jean Ward, Język, cierpienie, milczenie. Czesław Miłosz a poezja Geoffreya Hilla
Milion przygód. Z Małgorzatą Łukasiewicz rozmawiają Łukasz Musiał i Arkadiusz Żychliński
Tłumacz jako wychowawca tłumacza. Z Andrzejem Polkowskim o profesorze Witoldzie Ostrowskim rozmawia Aleksander Gomola
Przekład i polityka. Zapis dyskusji, która odbyła się podczas III Międzynarodowego Festiwalu Literatury im. Josepha Conrada w Krakowie 5 listopada 2011 roku
Weronika Szwebs, Treny Jana Kochanowskiego w angielskich przekładach
Marta Kaźmierczak, Ogarnąć nieogarnione
Agata Hołobut, Między wierszami
Dorota Gołuch, O recepcji przekładów literatury iberoamerykańskiej w Polsce z trochę innej perspektywy

Książka Przekładaniec nr 26/2012 wysyłka Niemiecy od 2€. Wysyłka do Austrii i innych krajów - sprawdź na stronie "dostawa"

Dane bibliograficzne / Bibliographische info

Rodzaj (nośnik) / Produkt-Typ Buch auf Polnish
Dział / Departement Książki i czasopisma / Bücher und Zeitschriften
Tytuł / Titel Przekładaniec nr 26/2012
Podtytuł / Untertitel Przekład mistrzów
Język / Sprache polski / polnisch
Wydawca / Herausgeber Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Rok wydania / Erscheinungsjahr 2012
Rodzaj oprawy / Deckelform Miękka
Wymiary / Größe 14.5x20.5
Liczba stron / Seiten 356
Ciężar / Gewicht 0,45 kg
   
ISBN 9788323335054 (9788323335054)
EAN/UPC 9788323335054
Stan produktu / Zustand Neue Bücher - wir verkaufen nur neue Bücher auf Polnisch.
Osoba Odpowiedzialna / Verantwortliche Person Osoba Odpowiedzialna / Verantwortliche Person
Vorliegende Bewertungen
Zapraszamy do zakupu tego produktu!