Registrierung
Anmelden
Warenkorb
(121)
Wunschliste
(1)
Euro
Złoty Polski
Bestseller
Oferta specjalna!
Versand
Bezahlung
Retouren
Vorschriften
Kontakt
Impressum
Kategorien
Spielzeuge
Puzzle
Brettspiele
Szybka wysyłka
Promocje!
Albumy
Artykuly papiernicze
Audiobooki
Bajka i baśń
Biografie
Dla dzieci i młodzieży
Encyklopedie i leksykony
Ezoteryka
Fantastyka
Filmy
Historyczne
Horror, literatura grozy
Jan Paweł II
Kalendarze
Komiksy
Kryminały
Bucher auf Deutch
Książki kucharskie i diety
Legendy, podania, mity
Literatura erotyczna
Literatura faktu
Muzyka
Nauka i Naukowcy
Nauki Przyrodnicze
Naukowe i popularno-naukowe
Popularno-naukowe
Podręczniki szkolne
Poradniki
Religia i wiara
Romanse
Science-fiction
Sensacyjne i thrillery
Słowniki
Sport
Sztuka i fotografia
Technika
Wojskowość i wojny
Zdrowie i uroda
Newsletter
Für unseren Newsletter registrieren:
Wyrażam zgodę na otrzymywanie oferty handlowej.
Więcej
Dieses Feld wird benötigt
Ich erkenne hiermit die allgemeinen
Geschäftsbedingungen
an
Dieses Feld wird benötigt
Bitte warten...
Home
/
Naukowe i popularno-naukowe
/
Przekład jako akt komunikacji międzykulturowej
Przekład jako akt komunikacji międzykulturowej
Nicht am Lager
Ostatnio widziany
11.07.2017
Bitte benachrichtigen, wenn verfügbar
29,87 zł
Dostawa Deutche Post
tylko 1.40€
.
Szybki kurier do 30kg tylko - 4€!
(
Sprawdź!
)
Menge:
lub
Vorliegende Bewertungen
Geben Sie eine Produktbewertung ab.
Niniejszy tom monograficzny, zatytułowany Przekład jako akt komunikacji międzykulturowej, to druga propozycja z serii traduktologicznej „Przekład jako…”, zainicjowanej w 2011 r. przez Zakład Traduktologii
Instytutu Filologii Romańskiej UAM. Tym razem zebrane artykuły badaczek i badaczy zajmujących się przekładoznawstwem podejmują tematykę kulturowych aspektów tłumaczenia różnorodnych
tekstów (kultury) - artystycznych, użytkowych i filmowych - oraz poddają pod dyskusję takie kwestie, jak gatunek, dyskurs, terminologia, ideologia i, rzecz jasna, kultura w przekładzie.
Książka Przekład jako akt komunikacji międzykulturowej wysyłka Niemiecy od 1.40€. Wysyłka do Austrii i innych krajów - sprawdź na stronie
"dostawa"
Ähnliche Bücher
11,70 zł
Znaki czy nie znaki? [Miękka]
36,59 zł
Przekład Język Kultura IV [Miękka]
42,73 zł
Znaki czy nie znaki? Tom 2 [Miękka]
39,52 zł
Lew, który mówi Esej o granicach językowego wyrazu doświadcz... [Miękka]
Paweł Majewski
Mehr
Dane bibliograficzne / Bibliographische info
Rodzaj (nośnik)
/ Produkt-Typ
Buch auf Polnish
Dział
/ Departement
Książki i czasopisma / Bücher und Zeitschriften
Redakcja
/ Editor
Kasperska Iwona, Żuchelkowska Alicja
Tytuł
/ Titel
Przekład jako akt komunikacji międzykulturowej
Język
/ Sprache
polski / polnisch
Seria (cykl)
/ Ein Teil der Serie
BADANIA INTERDYSCYPLINARNE
Wydawca
/ Herausgeber
Wydawnictwo Naukowe UAM
Rok wydania
/ Erscheinungsjahr
2013
Rodzaj oprawy
/ Deckelform
Miękka
Wymiary
/ Größe
14.5x20.5
Liczba stron
/ Seiten
348
Ciężar
/ Gewicht
0,42 kg
Wydano
/ Veröffentlicht am
08.04.2013
ISBN
9788323225348 (9788323225348)
EAN/UPC
9788323225348
Stan produktu
/ Zustand
Neue Bücher - wir verkaufen nur neue Bücher auf Polnisch.
Kategorien
Naukowe i popularno-naukowe
Literaturoznawstwo
>
Teoria literatury
Językoznawstwo
BADANIA INTERDYSCYPLINARNE
39,06 zł
Piłka nożna Tożsamość, kultura i władza [Twarda]
Zbyszko Melosik
34,96 zł
Ansicht
Kto w życiu myśli, nie pisze nic… Krótka historia perlustrac... [Miękka]
Piotr Nowak
58,06 zł
Ansicht
Postkolonialne imaginarium południowoafrykańskie literatury ... [Miękka]
Paweł Zajas
58,06 zł
Ansicht
Międzykulturowe i interdyscyplinarne badania feministyczne D... [Miękka]
pokaż wszystkie (18)
Tags
BADANIA INTERDYSCYPLINARNE
(18)
Vorliegende Bewertungen
Geben Sie eine Produktbewertung ab.
Zapraszamy do zakupu tego produktu.