Niniejszy Słownik polsko-ukraiński ukraińsko-polski jest podstawowym zbiorem współczesnej polskiej i ukraińskiej leksyki. Prezentuje wyrazy stosowane w codziennej praktyce oraz nowe słowa i zwroty językowe, które pojawiły się w obu językach w ostatnich latach.
W alfabetycznym zapisie haseł zastosowano trzy rodzaje nawiasów:
w nawiasach okrągłych ( ) podano synonimy zawężające znaczenie hasła lub wyjaśniające znaczenie wyrazu,
w trójkątnych – wyrażenia uściślające niektóre pojęcia,
w kwadratowych [ ] – wyrazy fakultatywne.
Podstawą doboru haseł do niniejszego słownika były słowniki ogólne i tematyczne oraz inne wydawnictwa, zawierające współczesną polską i ukraińską leksykę.
Informacja dotycząca wprowadzenia produktu do obrotu:
Ten produkt został wprowadzony na rynek przed 13 grudnia 2024 r. zgodnie z obowiązującymi wówczas przepisami (Dyrektywą o ogólnym bezpieczeństwie produktów). W związku z tym może on być nadal sprzedawany bez konieczności dostosowania do nowych wymogów wynikających z Rozporządzenia o Ogólnym Bezpieczeństwie Produktów (GPSR). Produkt zachowuje pełną legalność w obrocie, a jego jakość i bezpieczeństwo pozostają zgodne z obowiązującymi wcześniej standardami.
Information regarding product placement on the market:
This product was placed on the market before December 13, 2024, in accordance with the applicable regulations at the time (the General Product Safety Directive). As a result, it can continue to be sold without needing to meet the new requirements introduced by the General Product Safety Regulation (GPSR). The product remains fully compliant with all previously valid legal standards, ensuring its continued quality and safety.