Monografia Ślęży, napisana w XVII wieku przez Burgharta, nawiązuje do dzieł polihistorów późnego baroku. Autor formułuje ofertę intelektualnej podróży, co oznacza, że aktywność poznającego nie odnosi się do realnego ruchu w przestrzeni, a zatem do jakiejś wędrówki albo podróżowania, ale raczej do intelektualnego poznania tego, co znajduje się blisko, a mimo to warte jest poznania dla swej egzotyki. Czytelnik przemierza z autorem nie tylko obszar Ślęży, ale też pola w tamtym czasie już bardzo rozwiniętej silesiografii.
Niniejsza edycja tekstu źródłowego obejmuje wstęp, komentowane tłumaczenie oraz faksymile oryginału, drukowane równolegle do tekstu polskiego. Tłumaczenie oddaje nie tylko treść i formę literacką dziełka, ale też osobliwości dość skomplikowanego druku: dlatego zachowano równolegle kursywę, majuskułę, kapitaliki w miejscach, gdzie zostały zastosowane w oryginale. Ważną rolę odgrywa bibliografia dzieł, z których korzystał Burghart, a także, co szczególnie ważne, ustalenie ich aktualnego miejsca przechowywania.
Informacja dotycząca wprowadzenia produktu do obrotu:
Ten produkt został wprowadzony na rynek przed 13 grudnia 2024 r. zgodnie z obowiązującymi wówczas przepisami (Dyrektywą o ogólnym bezpieczeństwie produktów). W związku z tym może on być nadal sprzedawany bez konieczności dostosowania do nowych wymogów wynikających z Rozporządzenia o Ogólnym Bezpieczeństwie Produktów (GPSR). Produkt zachowuje pełną legalność w obrocie, a jego jakość i bezpieczeństwo pozostają zgodne z obowiązującymi wcześniej standardami.
Information regarding product placement on the market:
This product was placed on the market before December 13, 2024, in accordance with the applicable regulations at the time (the General Product Safety Directive). As a result, it can continue to be sold without needing to meet the new requirements introduced by the General Product Safety Regulation (GPSR). The product remains fully compliant with all previously valid legal standards, ensuring its continued quality and safety.