"Księga idiomów, czyli: EN LA MISMA ONDA" to pozycja, w której postanowiliśmy pomóc polskiemu czytelnikowi nauczyć się przydatnych, potocznych zwrotów i wulgaryzmów używanych w hiszpańskim mówionym na co dzień. Książka skierowana jest wyłącznie do polskiego czytelnika, czyni tę pozycję wyjątkowo przydatną. Pozwala ona porównać język polski z niemieckim, a polskie wyrażenia z tymi, których używa się w Hiszpanii, na Kubie i innych krajach hiszpańskojęzycznych. Znajdziesz tu także informacje o pochodzeniu różnych zwrotów, ich zastosowaniu w codziennych rozmowach, a ponadto: informacje kulturowe, synonimy i przykłady kontekstów, w jakich każde wyrażenie powinno lub nie powinno być użyte. Wszystko to podajemy w lekkiej, nienapuszonej formie, z humorem, a często i z przymrużeniem oka.
Informacja dotycząca wprowadzenia produktu do obrotu:
Ten produkt został wprowadzony na rynek przed 13 grudnia 2024 r. zgodnie z obowiązującymi wówczas przepisami (Dyrektywą o ogólnym bezpieczeństwie produktów). W związku z tym może on być nadal sprzedawany bez konieczności dostosowania do nowych wymogów wynikających z Rozporządzenia o Ogólnym Bezpieczeństwie Produktów (GPSR). Produkt zachowuje pełną legalność w obrocie, a jego jakość i bezpieczeństwo pozostają zgodne z obowiązującymi wcześniej standardami.
Information regarding product placement on the market:
This product was placed on the market before December 13, 2024, in accordance with the applicable regulations at the time (the General Product Safety Directive). As a result, it can continue to be sold without needing to meet the new requirements introduced by the General Product Safety Regulation (GPSR). The product remains fully compliant with all previously valid legal standards, ensuring its continued quality and safety.