Newsletter

Übersetzen als komplexer kognitiv bedingter sowohl das sprachliche Wissen in zwei Sprachen als auc

Iwona Legutko-Marszałek
Nicht am Lager
Ostatnio widziany
04.08.2021
€9,64
Dostawa Deutche Post tylko 2€.
Szybki kurier do 30kg tylko - 4€!
(Sprawdź!)

lub
W niniejszej pracy zostały przedstawione kognitywne aspekty procesu tłumaczenia, który należy do najbardziej skomplikowanych procesów przetwarzania językowego. Należy zwrócić uwagę, że jego jakość zależy od tego, czy osoba tłumacząca przetwarza informacje na płaszczyźnie językowej czy pojęciowej. Przetwarzanie na płaszczyźnie pojęciowej jest możliwe w przypadku bardzo dobrego opanowania języka drugiego, tak że mamy do czynienia z dwoma odrębnymi leksykonami mentalnymi, które mają dostęp do wspólnego systemu pojęć.

Książka Übersetzen als komplexer kognitiv bedingter sowohl das sprachliche Wissen in zwei Sprachen als auc wysyłka Niemiecy od 2€. Wysyłka do Austrii i innych krajów - sprawdź na stronie "dostawa"

Dane bibliograficzne / Bibliographische info
Rodzaj (nośnik) / Produkt-Typ książka / Buch
Dział / Departement Książki i czasopisma / Bücher und Zeitschriften
Autor / Author Iwona Legutko-Marszałek
Tytuł / Titel Übersetzen als komplexer kognitiv bedingter sowohl das sprachliche Wissen in zwei Sprachen als auc
Język / Sprache niemiecki
Wydawca / Herausgeber Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego
Rok wydania / Erscheinungsjahr 2016
Rodzaj oprawy / Deckelform Twarda
Wymiary / Größe 24.9x17.0
Liczba stron / Seiten 280
Ciężar / Gewicht 0,625 kg
   
Wydano / Veröffentlicht am 29.02.2016
ISBN 9788378653622 (9788378653622)
EAN/UPC 9788378653622
Stan produktu / Zustand Neue Bücher - wir verkaufen nur neue Bücher.
Kategorien

Zapraszamy do zakupu tego produktu.