Ta witryna wymaga "ciasteczek" do poprawnego działania. Włącz ich obsługę w ustawieniach przeglądarki, aby móc kupować.
Registrierung
Anmelden
Warenkorb
(121)
Wunschliste
(1)
Euro
Złoty Polski
Bestseller
Oferta specjalna!
Versand
Bezahlung
Retouren
Vorschriften
Kontakt
Impressum
Kategorien
Spielzeuge
Puzzle
Brettspiele
Szybka wysyłka
Promocje!
Albumy
Artykuly papiernicze
Audiobooki
Bajka i baśń
Biografie
Dla dzieci i młodzieży
Encyklopedie i leksykony
Ezoteryka
Fantastyka
Filmy
Historyczne
Horror, literatura grozy
Jan Paweł II
Kalendarze
Komiksy
Kryminały
Bucher auf Deutch
Książki kucharskie i diety
Legendy, podania, mity
Literatura erotyczna
Literatura faktu
Muzyka
Nauka i Naukowcy
Nauki Przyrodnicze
Naukowe i popularno-naukowe
Podręczniki szkolne
Poradniki
Religia i wiara
Romanse
Science-fiction
Sensacyjne i thrillery
Słowniki
Sport
Sztuka i fotografia
Technika
Wojskowość i wojny
Zdrowie i uroda
Newsletter
Für unseren Newsletter registrieren:
Wyrażam zgodę na otrzymywanie oferty handlowej.
Więcej
Dieses Feld wird benötigt
Ich erkenne hiermit die allgemeinen
Geschäftsbedingungen
an
Dieses Feld wird benötigt
Bitte warten...
Home
/
Poezja
/
Poezja polska
/
21 wierszy w przekładzie i szkicach
21 wierszy w przekładzie i szkicach
Andrzej Kopacki
Am Lager
Dostępne ponad 10 sztuk.
€8,81
Dostawa Deutche Post
tylko 1.40€
.
Szybki kurier do 30kg tylko - 4€!
(
Sprawdź!
)
Menge:
lub
To nie jest tradycyjna historia literatury ani podręcznik przekładoznawstwa. Andrzej Kopacki przełożył dwadzieścia jeden wierszy niemieckojęzycznych (od Goethego do dzisiaj) i opatrzył ich polskie wersje autokomentarzem translatorskim. Przekłady i szkice składają się tu na autorski układ figur poetyckich i dyskursów: od historycznoliterackich kamieni milowych (Goethe, Hölderlin) i wędrujących motywów (Trakl, Huchel) przez fenomeny estetyczne (Hofmannsthal, Rilke) i historię polityczną (Brecht, Eich), po problematykę żydowską (Lasker-Schüler, Ausländer) i toposy, takie jak natura versus kultura (Benn, Enzensberger). Książka o dwudziestu jeden wierszach dostarcza także materiału dowodowego na rzecz tezy, że przekład literacki przydaje się jako metoda literaturoznawcza. Jeśli pożytki płynące z jego lektury domagają się certyfikatu, znajdą go tutaj po wielekroć.
Książka 21 wierszy w przekładzie i szkicach wysyłka Niemiecy od 1.40€. Wysyłka do Austrii i innych krajów - sprawdź na stronie
"dostawa"
Dane bibliograficzne / Bibliographische info
Rodzaj (nośnik)
/ Produkt-Typ
Buch auf Polnish
Dział
/ Departement
Książki i czasopisma / Bücher und Zeitschriften
Autor
/ Author
Andrzej Kopacki
Tytuł
/ Titel
21 wierszy w przekładzie i szkicach
Język
/ Sprache
polski / polnisch
Wydawca
/ Herausgeber
Officyna
Rok wydania
/ Erscheinungsjahr
2021
Języki oryginału
/ Ursprüngliche Sprachen
polski
Rodzaj oprawy
/ Deckelform
Twarda
Wymiary
/ Größe
13.0x21.0
Liczba stron
/ Seiten
240
Ciężar
/ Gewicht
0,35 kg
Wydano
/ Veröffentlicht am
29.11.2021
ISBN
9788366511538 (9788366511538)
EAN/UPC
9788366511538
Stan produktu
/ Zustand
Neue Bücher - wir verkaufen nur neue, polnische Bücher.
Kategorien
Poezja
>
Poezja polska
Benutzer, die diesen Artikel gekauft haben, haben auch gekauft
-5%
€10,72
€11,29
Ręka pszczelarza [Twarda]
Tomasz Różycki
€11,04
100 wierszy wypisanych z języka angielskiego w przekładzie J... [Twarda]
Opracowanie Zbiorowe
€11,26
Dziewczyna, kobieta, inna [Miękka]
Bernardine Evaristo
€10,04
Zur Zeit in Berlin Poezja Zbigniewa Herberta i kultura niemi... [Miękka]
Aleksandra Burba
Andrzej Kopacki
€7,11
Rozmowa o drzewach [Miękka]
Andrzej Kopacki
-15%
€8,57
€10,04
Dwoje [Miękka]
Anna Górecka
,
Andrzej Kopacki
€6,87
Inne kaprysy / Forma [Miękka]
Andrzej Kopacki
€6,37
Praca Kaliope Eros i narracja Szkice o prozie autorek niemie... [Miękka]
Andrzej Kopacki
pokaż wszystkie (10)
Tags
Andrzej Kopacki
(10)
Zapraszamy do zakupu tego produktu.